|
|
|
| | |
Light My Way |
Ilumine Meu Caminho |
| | |
| In my hour of need | Na hora em que mais preciso |
|
On a sea of gray |
Em um mar de cinza |
|
On my knees i pray to you |
De joelhos, eu rezo a você |
|
Help me find the dawn |
Para que me ajude a encontrar o amanhecer |
|
Of the dying day |
do dia da minha morte. |
| | |
| (chorus) | refrão |
|
Won't you light my way |
Você não iluminará o meu caminho? |
|
Won't you light my way |
Você não iluminará o meu caminho? |
| | |
| A bullet is a man | Uma bala é um homem |
|
From time to time he strays |
De tempo em tempo, ele se perde |
|
I compare my life to this |
Eu comparo minha vida a isso |
|
To this I relate |
Para isso eu relato |
|
And I'm willing |
E eu estou pronto |
|
To listen to your answers |
Para ouvir suas respostas |
|
And I'm not ashamed |
E não tenho medo |
|
To tell you I need you today |
De dizer a você que preciso de você hoje. |
| | |
| (chorus) | refrão |
|
Won't you light my way |
Você não iluminará o meu caminho? |
|
Won't you light my way |
Você não iluminará o meu caminho? |
| | |
| So when I'm lost | Então quando eu estou perdido |
|
Or I'm tired and deprayed |
Ou embora eu esteja cansado e depravado |
|
Or when my high bullet mind |
Ou quando minha difícil e explosiva mente |
|
Goes astray won't you light my way |
extravia-se você não ilunimará meu caminho? |
| | |