|
|
|
| | |
Doesn't Remind Me |
Não Me Faz Lembrar |
| | |
| I walk the streets of Japan till I get lost | Eu ando pelas ruas do Japão até que eu fique perdido |
|
Cause it doesn't remind me of anything |
Porque isso não me faz lembrar de nada |
|
With a graveyard tan carrying a cross |
Com um cemitério escuro carregando uma cruz |
|
Cause it doesn't remind me of anything |
Porque isso não me faz lembrar de nada |
|
I like studying faces in a parking lot |
Eu gosto de estudar rostos num estacionamento |
|
Cause it doesn't remind me of anything |
Porque isso não me faz lembrar de nada |
|
I like driving backwards in the fog |
Eu gosto de dirigir em marcha ré no nevoeiro |
|
Cause it doesn't remind me of anything |
Porque isso não me faz lembrar de nada |
| | |
| The things that I've loved the things that I've lost | As coisas que eu amei, as coisas que eu perdi |
|
The things I've held sacred that I've dropped |
As coisas que eram sagradas para mim e que eu abandonei |
|
I won't lie no more you can bet |
Eu não mentirei nunca mais, você pode apostar |
|
I don't want to learn what I'll need to forget |
Eu não quero aprender o que eu precisarei esquecer |
| | |
| I like gypsy moths and radio talk | Eu gosto mariposas-ciganas* e de conversas de rádio |
|
Cause it doesn't remind me of anything |
Porque isso não me faz lembrar de nada |
|
I like gospel music and canned applause |
Eu gosto de música gospel e aplausos gravados** |
|
Cause it doesn't remind me of anything |
Porque isso não me faz lembrar de nada |
|
I like colorful clothing in the sun |
Eu gosto de usar roupas coloridas no sol |
|
Cause it doesn't remind me of anything |
Porque isso não me faz lembrar de nada |
|
I like hammering nails and speaking in tongues |
Eu gosto de martelar pregos e de falar em outras línguas |
|
Cause it doesn't remind me of anything |
Porque isso não me faz lembrar de nada |
| | |
| The things that I've loved the things that I've lost | As coisas que eu amei, as coisas que eu perdi |
|
The things I've held sacred that I've dropped |
As coisas que eram sagradas para mim e que eu abandonei |
|
I won't lie no more you can bet |
Eu não mentirei nunca mais, você pode apostar |
|
I don't want to learn what I'll need... |
Eu não quero aprender o que eu precisarei... |
| | |
| Bend and shape me | Dobre-me e dê-me forma |
|
I love the way you are |
Eu amo o seu jeito |
|
Slow and sweetly |
Devagar e docemente |
|
Like never before |
Como nunca antes |
|
Calm and sleeping |
Calmo e dormindo |
|
We won't stir up the past |
Nós não provocaremos o passado |
|
So descretely |
Tão discretamente |
|
We won't look back |
Nós não olharemos para trás |
| | |
| The things that I've loved the things that I've lost | As coisas que eu amei, as coisas que eu perdi |
|
The things I've held sacred that I've dropped |
As coisas que eram sagradas para mim e que eu abandonei |
|
I won't lie no more you can bet |
Eu não mentirei nunca mais, você pode apostar |
|
I don't want to learn what I'll need... |
Eu não quero aprender o que eu precisarei... |
| | |
| I like throwing my voice and breaking guitars | Eu gosto de colocar minha voz e quebrar guitarras |
|
Cause it doesn't remind me of anything |
Porque isso não me faz lembrar de nada |
|
I like playing in the sand what's mine is ours |
Eu gosto de brincar na areia, o que é meu é nosso |
|
If it doesn't remind me of anything |
Se isso não me fizer lembrar de nada. |
| | |