|
|
|
| | |
What if |
E Se |
| | |
| Don't speak, I can't believe | Não fale, eu não posso acreditar |
|
This is here happening |
Que isto aqui está acontecendo aqui |
|
Our situation isn't right |
Nossa situação não está certa |
|
Get real, who you playing with? |
na real, voce tá brincando com quem? |
|
I never thought he'd be like this |
Eu nunca pensei que ele agiria assim |
|
You were supposed to be there by my side |
Você devia estar ali ao meu lado |
| | |
| When you say that you want me | Quando voce disse que me queria |
|
I just don't believe it |
Eu apenas não acreditei |
|
You're always ready to give up |
Você sempre estava pronto pra desistir |
|
Whenever I turn around |
sempre que eu me viro |
| | |
| What if I need you baby? | Mas e se eu precisar de você, baby? |
|
Would you even try to save me? |
Você tentaria pelo menos me salvar? |
|
Or would you find some lame excuse |
Ou será que você encontrar alguma desculpa esfarrapada |
|
To never be true |
para não ser verdade? |
|
What if I said I loved you? |
E se eu tivesse dito que te amava? |
|
Would you be the one to run to? |
Voce seria o único a correr? |
|
Or would you watch me walk away |
Ou será que você iria me observar indo embora |
|
Without a fight |
Sem lutar? |
| | |
| I'm so sick of worrying | Estou tão cansada de me preocupar |
|
That you're gonna quit over anything |
Que você vai sentir mais nada |
|
I could trip and you'd let go like that |
Eu poderia viajar e deixar voce pra trás assim |
|
And everything that we ever were |
E tudo o que sempre fomos |
|
Seems to fade but not the hurt |
Parece que enfraquece, mas não a dor |
|
Cause you don't know the good things from the bad |
Porque você não sabe das coisas boas as más |
| | |
| When I say that I want you | Quando eu digo que te quero |
|
You know that I mean it |
Você sabe que eu quero dizer isso |
|
And in my hour of weakness |
E em minhas horas de fraqueza |
|
There's still time to try |
Ainda tem tempo pra tentar |
| | |
| What if I need you baby? | Mas e se eu precisar de você, baby? |
|
Would you even try to save me? |
Você tentaria pelo menos me salvar? |
|
Or would you find some lame excuse |
Ou será que você encontrar alguma desculpa esfarrapada |
|
To never be true |
para não ser verdade? |
|
What if I said I loved you? |
E se eu tivesse dito que te amava? |
|
Would you be the one to run to? |
Voce seria o único a correr? |
|
Or would you watch me walk away |
Ou será que você iria me observar indo embora |
|
Without a fight |
Sem lutar? |
| | |
| Every time I speak you try to stop me | Toda vez que eu falo, você tentar me parar |
|
Cause every little thing I say is wrong |
Porque cada pequena coisa que eu digo é errado |
|
You say you're noticing but you never see |
Você diz que está percebendo, mas você nunca vê |
|
This is who I really am, that you can't believe |
Esta é quem eu realmente sou, que voce nao consegue acreditar |
|
Makes me want to know right now |
Me faz querer saber agora |
|
If it's me you'll live without |
Se sou eu que vou viver sem voce |
|
Or would you change your mind |
Ou será que você mudar de idéia? |
|
What if I need you? |
E se eu precisar de você? |
| | |
| But What if I need you baby? | Mas e se eu precisar de você, baby? |
|
Would you even try to save me? |
Você tentaria pelo menos me salvar? |
|
Or would you find some lame excuse |
Ou será que você encontrar alguma desculpa esfarrapada |
|
To never be true |
para não ser verdade? |
|
What if I said I loved you? |
E se eu tivesse dito que te amava? |
|
Would you be the one to run to? |
Voce seria o único a correr? |
|
Or would you watch me walk away |
Ou será que você iria me observar indo embora |
|
Without a |
Sem uma... |
| | |
| Oh baby what if I need you? (what if I need you?) | Oh querido, e se eu precisar de voce ? (e se eu precisar de voce?) |
|
Yeah yeah, What If I need you? |
yeah yeah, e se eu precisar de voce? |
|
What if I need, what if I need you? |
e se eu precisar, e se eu precisar de voce? |
|
What If I need you? (Oh) What if I need you? |
e se eu preisar de voce (Oh) e se eu precisar de voce? |
|
Yeah, what if I need you? |
yeah, e se eu precisar de voce? |
|
I need you, you, you |
eu preciso de voce, voce, voce. |
| | |