|
|
|
| | |
The Carousel |
|
| | |
| I've been so in love | Eu estive assim no amor |
|
I stutter as my life unfolds |
Eu stutter enquanto minha vida unfolds |
|
Don't ask, you won't be told. |
Não pedir, você não será dito. |
| | |
| You broke the promise | Você quebrou a promessa |
|
I'm lying on the floor tonite |
Eu estou encontrando-me no tonite do assoalho |
|
To dream of all those empty memories of singing on that carousel we'd ride together. |
Para sonhar de todas aquelas memórias vazias do canto nesse carrossel que nós montaríamos junto. |
| | |
| Hey mother, why do you cry? tell me what the birds have said about my father. | Hey mãe, por que você grita? dizer-me o que os pássaros disseram sobre meu pai. |
| | |
| Hey father, what do you know? "lovers on the carousel won't ride forever." | Hey pai, que você sabe? " os amantes no carrossel não montarão forever." |
| | |
| I walk to the ocean. i'm looking through kaleidoscopes to see the colors. | Eu ando ao oceano. eu estou olhando através dos caleidoscópios para ver as cores. |
|
Don't say, you "saw writing on the walls," if you believe that simple words will make a difference. |
Não dizer, você " escrita nas paredes, " da serra; se você acredita que as palavras simples farão uma diferença. |
| | |
| Sick sick my heart. i want to die, so that i can stop this crying. | Doente doente meu coração. eu quero morrer, de modo que eu possa parar este grito. |
| | |