|
|
|
| | |
Ghosts Of York |
|
| | |
| I know | Eu sei |
|
We're all souls just trying to connect with |
Somos todos almas só tentando conectar-se com |
|
Someone, but we're all |
Alguém, mas estamos todos |
|
Left searching on our own |
Sozinhos, procurando por nossa conta |
| | |
| Tell me that you could hear it | Diga-me que você podia ouvir aquilo |
|
Three taps under the floorboard. |
Três batidas em baixo do rodapé. |
|
Dont' say i'm losing it, |
Não diga que estou perdendo isso, |
|
Maybe you're deaf. |
Talvez você esteja surdo. |
|
Could have sworn |
Eu podia jurar |
|
That i locked |
Que eu tranquei |
|
All these windows fairly tight. |
Todas essas janelas quase firmemente. |
|
Shut the door |
Tranque a porta |
|
Hear a knock. |
Escute uma alguém bater. |
|
She starts turning off the lights |
Ela começa a desligar as luzes |
| | |
| And from the corner of my eye | E pelo canto dos meus olhos |
|
I saw your dressed all in white |
Eu vi seu vestido todo em branco |
|
I saw you pass right by |
Eu a vi passar bem perto |
|
But maybe i had too much wine |
Mas talvez eu tenha bebido muito vinho |
|
I hope you come back tonite |
Eu espero que você volte esta noite |
|
You never said goodbye |
Você nunca disse adeus |
| | |
| Tell me that you could see it | Diga-me que você podia ver |
|
A ghost who's skin is porcelain |
Um fantasma com pele de porcelana |
|
Don't say i'm losing it |
Não diga que estou perdendo isso |
|
Maybe you're blind |
Talvez você esteja cego |
|
Saw her walk |
A vi passar |
|
Through a wall, |
Pela parede, |
|
Turn her head and look at me |
Virar a cabeça e olhar para mim |
|
In a york hotel hall |
Em um hall de hotel em York |
|
I am falling to my knees |
Estou de joelhos |
| | |
| Softly, as your dress flows, | Suavemente, assim como o fluxo de seu vestido, |
|
You say that you're alone. |
Você diz que estava sozinha |
|
But i know i can't leave you |
Mas eu sei que não posso te deixar |
|
Lonely and on |
Sozinha e por |
|
Your own |
Sua conta |
| | |