|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
An Ocean Between Us |
|
| | |
| How many years have we waited | Quantos anos temos esperado |
|
for a ship that never set sail? |
Por um navio que nunca navegou? |
|
And how many days have we wasted |
E quantos dias desperdiçamos |
|
chasing a love that was not our own? |
Na procura de um amor que não fosse o nosso? |
|
I sat ashore and watched |
Eu me sentei observando o mar |
|
as one hopeless wave crashed upon another |
Como alguém sem esperanças |
|
while my thoughts ran to the highest hills |
Ondas colidindo com outras |
|
my heart never reached the sea |
Enquanto meus pensamentos correm para as colinas mais altas |
|
with only delusions of an endless journey |
Meu coração nunca encontrou o mar |
|
I am left with an ocean between you and me |
Com apenas desilusões de uma jornada sem fim |
| |
Sou deixado com um oceano entre você e eu |
| | |
| Is this your salvation? | Essa é a sua salvação? |
|
Is this all you can give? |
Isso é tudo o que podes dar? |
|
I will not stand in reflection |
Não permanecerei no reflexo |
|
of someone else's dream |
Do sonho de uma outra pessoa |
| | |
| The gate to my heart has been weld shut | O portal do meu coração foi trancado |
|
with the splendor of my aspirations closed in |
Com o esplendor de minhas aspirações por perto |
|
how many years have we waited |
Quantos anos temos esperado |
|
for a ship that never set sail? |
Por um navio que nunca navegou? |
|
And how many days have we wasted |
E quantos dias desperdiçamos |
|
chasing a love that was not our own? |
Na procura de um amor que não fosse o nosso? |
| | |
| Is this your salvation? | |
|
Is this all you can give? | |
|
I will not stand in reflection | |
|
of someone else's dream | |
| | |