|
|
|
| | |
Daughter |
Filha |
| | |
| It's a shame | É vergonhoso |
|
What I thought of her |
O que eu pensei dela |
|
When I saw her |
Quando a vi |
|
That way |
Daquele jeito. |
| | |
| It didn't change | Isso não mudou |
|
What you thought of her |
O que você pensava dela |
|
She's been your daughter |
Ela tem sido a sua filha |
|
Since she was made |
Desde que ela foi feita. |
| | |
| Since I was made | Desde que eu fui feito, |
|
I've been leaving |
Eu tenho ido embora. |
|
I'd say I'd change |
Eu disse que mudaria |
|
But I wouldn't believe it |
Mas eu não acreditaria nisto. |
| | |
| It's 'cause my legs | É porque as minhas pernas |
|
They don't forget |
Elas não esquecem. |
|
When they find a way out |
Quando elas encontram uma saída |
|
They always take it |
Elas sempre tomam esse caminho. |
| | |
| Oooh we don't | Oh, nós não |
|
Oooh we don't |
Não, nós não |
|
We don't know how we got here |
Nós não sabemos como chegamos aqui |
|
The way is overgrown |
O caminho cresce em excesso. |
|
Oooh we don't |
Oh, nós não |
|
Oooh we don't |
Não, nós não |
|
We don't know how we became |
Nós não sabemos como nos tornamos |
|
this |
isso. |
| | |
| She has a name | Ela tem um nome |
|
But I don't have to know |
Mas eu não sei se preciso saber |
|
'Cause all I'm after |
Porque tudo que sou depois |
|
Is all she has to show |
É tudo que ela tem pra mostrar. |
| | |
| We cannot save | Nós não conseguimos salvar |
|
We can't even slow |
Nós não podemos ao menos retardar |
|
Our loss of innocence |
A nossa perda de inocência |
|
Every little child has to grow |
Toda criança nova tem de crescer. |
| | |
| Oooh we don't | Oh, nós não |
|
Oooh we don't |
Não, nós não |
|
We don't know how we got here |
Nós não sabemos como chegamos aqui |
|
The way is overgrown |
O caminho cresce em excesso. |
|
Oooh we don't |
Oh, nós não |
|
Oooh we don't |
Não, nós não |
|
We don't know how we became |
Nós não sabemos como nos tornamos |
|
this |
isso. |
| | |