|
|
|
| | |
In Dying Days |
Nos dias de morte |
| | |
| Leaders are hard to come by, followers are omnipresent | Os líderes são difíceis de vir, seguidores são onipresentes |
|
Satisfied with a mediocre lifestyle |
Satisfeitos com um estilo de vida medíocre |
|
Satisfied |
Satisfeitos |
| | |
| No one is setting a path for us to follow | Ninguém está definindo um caminho pra seguirmos |
|
No one's striving to be on top |
Ninguém está disputando pra ficar no topo |
|
No one is setting a path for us to follow we will all fall in the end |
Ninguém está definindo um caminho pra seguirmos nós iremos todos cair no fim |
|
In dying days |
Nos dias de morte |
| | |
| The path has been set, you're leading far astray | O caminho foi definido, você está conduzindo pra direção errada |
|
Far astray |
Direção errada |
|
The path has been set, you're leading far astray |
O caminho foi definido, você está conduzindo pra direção errada |
|
Far astray |
Direção errada |
|
In darkness |
Na escuridão |
| | |
| Unfortunate as you may be, you'll never see the light | Infeliz como você deve ser, nunca irá ver a luz |
|
Someone must rise above, someone must precede |
Alguém deve levantar-se, alguém deve preceder |
|
Unfortunate, you must precede |
Infeliz, você deve preceder |
|
Unfortunate |
Infeliz |
| | |
| Leaders are hard to come by, followers are omnipresent | Os líderes são difíceis de vir, seguidores são onipresentes |
|
Satisfied with a mediocre lifestyle |
Satisfeitos com um estilo de vida medíocre |
|
Satisfied |
Satisfeitos |
| | |
| No one is setting a path for us to follow, we will all fall in the end | Ninguém está definindo um caminho pra seguirmos nós iremos todos cair no fim |
|
In dying days |
Nos dias de morte |
|
As the time to rise approaches |
Como o momento de erguer se aproxima |
|
No one will take responsibility |
Ninguém irá pegar a responsabilidade |
| | |