|
|
|
| | |
Brianstorm |
Tempestade Brian |
| | |
| Brian, top marks for not tryin' | Brian, especialista em não tentar |
|
So kind of you to bless us with your effortlessness |
Tão típico de você em nos abençoar com a sua falta de esforço |
|
We're grateful and so strangely comforted |
Nós estamos gratos e tão estranhamente confortados. |
| | |
| And I wonder, are you puttin' us under? | E eu imagino, você está nos rebaixando? |
|
'Cause we can't take our eyes off the t-shirt and ties combination |
Porque nós não conseguimos tirar nossos olhos da combinação de blusa e gravatas |
|
Well, see you later, innovator |
Bem nos vemos depois, inovador. |
| | |
| Some want to kiss, some want to kick you | Alguns querem beijar alguns querem lhe chutar |
|
There's not a net you couldn't slip through |
Não há uma rede que você não consiga passar por ela |
|
Or at least that's the impression I get |
Ou ao menos essa é a impressão que eu tenho |
|
'Cause you're smooth and you're wet |
Porque você é sutil e você está molhado |
|
And she's not aware yet, but she's yours |
E ela não está alerta ainda mas ela é sua |
| | |
| She'll be sayin' use me, show me the jacuzzi | Ela estará dizendo use-me, e mostre a banheira |
|
I imagine that it's there on a plate |
Eu imagino que está lá em um prato |
|
Your rendezvous rate means that you'll never be frightened to make them wait for a while |
Sua taxa de encontros mostra que você nunca vai estar assustado em fazê-los esperar um pouco |
| | |
| I doubt it's your style not to get what you set out to acquire | Eu duvido que seja seu estilo não receber o que você definiu em adquirir |
|
The eyes are on fire, you are the unforecasted storm |
Os olhos estão em fogo, e você é a tempestade sem previsão. |
| | |
| (Brian) Calm, collected, and commandin' | (Brian) Calmo, seleto e comandando |
|
(Top marks for not tryin') You made the other stories standin' |
(especialista em não tentar) Você sustentou as outras histórias |
|
With your renditions and jokes |
Com suas rendições e piadas |
|
Bet there's hundreds of blokes that have wept cause you've stolen their... thunder |
Aposto que há cem caras que choraram porque você roubou seu... trovão |
| | |
| Are you puttin' us under | Você está nos rebaixando? |
|
'Cause we can't take our eyes off the t-shirt and ties combination |
Porque nós não conseguimos tirar nossos olhos da combinação de blusa e gravatas |
|
Well, see you later, innovator |
Bem nos vemos depois, inovador. |
| | |