|
|
|
| | |
Fluorescent Adolescent |
Adolescente Fluorescente |
| | |
| You used to get it in your fishnets | Você costumava pegá-los na sua meia arrastão |
|
Now you only get it in your night dress |
Agora você só os consegue com seu vestido de noite |
|
Discarded all the naughty nights for niceness |
Descartou a noitada por gentileza |
|
Landed in a very common crisis |
Desembarcou em uma crise muito comum |
|
Everything's in order in a black hole |
Tudo está em ordem dentro de um buraco negro |
|
Nothing seems as pretty as the past though |
Nada parece tão bonito quanto o passado, apesar de tudo |
|
That Bloody Mary's lacking her Tabasco |
Aquele Bloody Mary está precisando da pimenta dela |
|
Remember when he used to be a rascal? |
Lembra quando ele costumava ser um canalha? |
| | |
| Oh that boy's a slag | Oh, aquele garoto é cafajeste |
|
The best you ever had |
O melhor que você já teve |
|
The best you ever had |
O melhor que você já teve |
|
Is just a memory and those dreams |
É apenas uma memória e aqueles sonhos |
|
Weren't as daft as they seemed |
Não eram tão estúpidos quanto pareciam |
|
Not as daft as they seemed |
Não tão estúpidos quanto pareciam |
|
My love when you dreamed them up... |
Meu amor, quando você os sonhou... |
| | |
| Flicking through a little book of sex tips | Dando uma olhadinha num livrinho de dicas de sexo |
|
Remember when the boys were all electric? |
Se lembra de quando os garotos eram elétricos? |
|
Now when she tells she's gonna get it |
Agora quando ela conta que vai superar isso |
|
I'm guessing that she'd rather just forget it |
Eu fico achando que ela preferiria apenas esquecer isso |
|
Clinging to not getting sentimental |
Me contendo para não ficar sentimental |
|
Said she wasn't going but she went still |
Ela disse que não iria mas foi assim mesmo |
|
Likes a gentlemen to not be gentle |
Gosta que um cavalheiro não seja gentil |
|
Was it a mecca dobber or a betting pencil? |
Este era o objetivo ou uma aposta escrita a lápis? |
| | |
| Oh that boy's a slag | Oh, aquele garoto é cafajeste |
|
The best you ever had |
O melhor que você já teve |
|
The best you ever had |
O melhor que você já teve |
|
Is just a memory and those dreams |
É apenas uma memória e aqueles sonhos |
|
Weren't as daft as they seem |
Não eram tão estúpidos quanto pareciam |
|
Not as daft as they seem |
Não tão estúpidos quanto pareciam |
|
My love when you dream them up |
Meu amor, quando você os sonhou... |
|
Flo, where did you go? |
Oh lindeza, pra onde você foi? |
|
Where did you go? |
Pra onde você foi? |
|
Where did you go? Woah. |
Pra onde você foi? Woah |
| | |
| Falling about | Desmoronando |
|
You took a left off Last Laugh Lane |
Você abandonou a Travessa da Última Gargalhada |
|
You just sounded it out |
Você investigou |
|
You're not coming back again. |
Você não volta mais. |
| | |
| Falling about | Desmoronando |
|
You took a left off Last Laugh Lane |
Você abandonou a Travessa da Última Gargalhada |
|
You just sounded it out |
Você investigou |
|
You're not coming back again. |
Você não volta mais. |
| | |
| You used to get it in your fishnets | Você costumava pegá-los na sua meia arrastão |
|
Now you only get it in your night dress |
Agora você só os consegue com seu vestido de noite |
|
Started all the naughty nights with niceness |
Descartou a noitada por gentileza |
|
Landed in a very common crisis |
Desembarcou em uma crise muito comum |
|
Everything's in order in a black hole |
Tudo está em ordem dentro de um buraco negro |
|
Everything was pretty in the past though |
Nada parece tão bonito quanto o passado, apesar de tudo |
|
That Bloody Mary's lacking in tabasco |
Aquele Bloody Mary está precisando da pimenta dela |
|
Remember when he used to be a rascal? |
Lembra quando ele costumava ser um canalha? |
| | |