|
|
|
| | |
Curtains Close |
Cortinas Fechadas |
| | |
| I so wanted it long but she cut it short | Eu queria tanto longo, mas ela cortou curto |
|
And now I'm catching a cold |
E agora estou pegando um resfriado |
|
I told you not but no crack in the doobie |
Eu te disse que não, nada de craque no baseado |
|
But it was already rolled |
Mas já tava enrolado |
| | |
| Oh, I turned down my lights | Oh, eu apaguei minhas luzes |
|
And my curtains weren't closed |
E minhas cortinas não estavam fechadas |
|
I turned down my lights |
Eu apaguei minhas luzes |
|
And my curtains weren't closed |
E minhas cortinas não estavam fechadas |
|
Oh well, I turned down my lights |
Oh bem, eu apaguei minhas luzes |
|
And my curtains weren't closed last night |
E minhas cortinas não estavam fechadas noite passada |
|
Oh baby, I must be mad |
Oh baby, eu devo ficar bravo |
| | |
| Well, I don't care about your massage oils | Bem, eu não ligo para seus óleos de massagens |
|
It's got my skin going red |
Isso deixa minha pele vermelha |
|
Cause I'm a mad mother-fucker |
Porque eu sou um maluco filho da mãe |
|
With my curtains open |
Com minhas cortinas abertas |
|
Sitting tucked up in bed |
Sentado encolhido na cama |
| | |
| I turned down my lights | Oh, eu apaguei minhas luzes |
|
And my curtains weren't closed |
E minhas cortinas não estavam fechadas |
|
I turned down my lights |
Eu apaguei minhas luzes |
|
And my curtains weren't closed |
E minhas cortinas não estavam fechadas |
|
Oh well, I turned down my lights |
Oh bem, eu apaguei minhas luzes |
|
And my curtains weren't closed last night |
E minhas cortinas não estavam fechadas noite passada |
|
Oh baby, I must be mad |
Oh baby, eu devo ficar bravo |
| | |