|
|
|
| | |
Choo Choo |
|
| | |
| My baby wants to drive the train | Meu bebê quer dirigir o trem |
|
But don't you let her, don't you let her touch the tracks |
Mas você não a deixa, você não deixa que ela toque os trilhos |
|
I said my baby wants to drive the train |
Eu digo meu bebê quer dirigir o trem |
|
Well all aboard yeah, and don't forget to mind the gap |
Bem todos a bordo yeah, e não se esqueça de ocupar-se da abertura |
|
Don't you let her, don't you know |
Você não a deixa, você não sabe |
|
She's sick and tired of |
Ela é doente e cansada |
|
Being in the background, the passenger |
Estando no fundo, o passageiro |
|
Let her drive the train, oh! |
Deixe ela dirigir o trem, oh! |
| | |
| Choo Choo! | Choo choo! |
|
Why don't you let her drive the train? |
Por que você não deixa ela dirigir o trem? |
|
Choo Choo! |
Choo choo! |
|
Why don't you let her drive the train, yeah |
Porque você não deixa ela dirigir o trem, yeah |
| | |
| She's setting off from platform four | Ela está ajustando fora da plataforma quatro |
|
Make your way down, we'll shut the door bout quarter to five |
Fazendo seu caminho abaixo, nós fecharemos a porta do quarto ao quinto |
|
I said she's setting off from platform four |
Eu disse ela está ajustando fora da plataforma quatro |
|
And they've decided that they're gonna let her drive |
E eles decidiram que vão deixar que ela dirija |
| | |
| Don't you let her, don't you know | Você não a deixa, você não sabe |
|
She's sick and tired of |
Ela é doente e cansada |
|
Being in the background, the passenger |
Estando no fundo, o passageiro |
|
Let her drive the train, oh! |
Deixe ela dirigir o trem, oh! |
| | |
| Choo Choo! | Choo choo! |
|
Why don't you let her drive the train, oh... |
Porque você não a deixa dirigir o trem, oh... |
|
Choo Choo! |
Choo choo! |
|
Why don't you let her drive my train, yeah |
Porque você não a deixa dirigir meu trem, yeah |
| | |
| Choo Choo! | Choo choo! |
|
Choo Choo! |
Choo choo! |
|
Choo Choo! |
Choo choo! |
|
Choo Choo! |
Choo choo! |
| | |