|
|
|
| | |
Bridge of Destiny |
Ponte do Destino |
| | |
| Standing at the bridge of destiny | Estou na ponte do destino |
|
So long since I tasted fear |
Por muito tempo desde que eu provei o medo |
|
Lurking in the darkest holes |
Espreitamento nos furos os mais escuros |
|
Awaiting my minds weakest moment |
Esperando meu momento mais fraco das mentes |
|
Old words from an old world |
Palavras velhas de um Velho Mundo |
|
Against the laws of nature |
De encontro às leis de natureza |
|
They say the truth is overrated |
Dizem que a verdade está avaliada em excesso |
|
Wall of anger corrupts my thought |
A parede da raiva corrompe meu pensamento |
| | |
| Standing at the bridge of destiny | Estou na ponte do destino |
|
Show me a sign |
Mostre-me um sinal |
|
On the verge of losing my sanity |
Na orla de perder minha sanidade |
|
Free my soul |
Livre minha alma |
| | |
| My inner demons torture me | Meus demonios internos torturam-me |
|
Flapping their wings in my face |
Agitando suas asas em minha cara |
|
Damn you! You twisted illusion |
Amaldiçoe-o! Você torceu a ilusão |
|
I am no longer afraid |
Eu já não estou tão receoso |
|
See through their liquid souls |
Veja completamente suas almas líquidas |
|
Evil eyes that will hypnotize |
Olhos maus que hipnotizam |
|
You can no longer hurt me |
Você já não pode ferir-me |
|
I am my own worst enemy |
Eu sou meu próprio inimigo mais mau |
| | |
| Unleash the trapped souls of the dead | Desencadeie as almas prendidas dos mortos |
|
Spirits since long forgotten |
Espírito desde esquecido por muito tempo |
|
Guardians fo the lost faith |
Guardiães a fé perdida |
|
Destined for glory? |
Destinado para a glória? |
|
Watch them all turn into sand |
Preste-lhes atenção toda a volta na areia |
|
And the wind blow them away |
E o vento funde-os ausentes |
|
Wisdom pours into my soul |
A sabedoria derrama em minha alma |
|
...endlessly... |
… infinita… |
| | |