|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dark of the Sun |
Apagão do Sol |
| | |
| Like insects of the night, we are drawn into the light | Como insetos da noite, somos desenhados à luz |
|
Feeding off the starglow energy - controlling our fate |
Alimentando-se de energia estelar - controlando nosso destino |
| | |
| Bloodsucker selling hope to the hopeless | Sanguessugas vendendo esperança aos desacreditados |
|
Newborn messiah or the devil incarnate? |
Salvador recém-nascido ou a encarnação do diabo? |
|
Surrounded by a field of lost souls |
Cercado por um campo de almas perdidas |
|
These feeble minds - so easy to control |
Essas mentes débeis - tão fácil controlar |
| | |
| Salvation | Salvação |
|
Damnation |
Maldição |
|
It's all the same to you |
É o mesmo para você |
|
But does anyone really know |
Mas alguém sabe na verdade |
|
What the future holds in store |
O que o futuro guarda |
| | |
| A day will come | Um dia virá |
|
When the sun will rise again |
Quando o Sol nascerá de novo |
|
Rays of black will shine |
Raios negros brilharão |
|
And together as one, |
Juntoso como um só |
|
We will walk in the dark of the sun |
Andaremos no apagão do Sol |
| | |
| Say a prayer for the unborn child in the womb | Diga uma reza à criança não-nascida no útero |
|
The children are the heirs of this dogmatic chaos |
As crianças são herdeiras desse caos dogmático |
|
Is there a future in this claustrophobic tomb? |
Existe um futuro para essa tumba claustrofóbica? |
|
We can only rely upon ourselves, to save us |
Podemos apenas confirmoas em nós mesmos, para salvarmo-nos |
| | |
| We are the resistance, our last line of defense | Somos a resistência, nossa última defesa |
|
Prepared to fight for our promised land |
Preparados para lutar por nossa terra prometida |
|
Rebels at heart, they will hunt us to the ends of the earth |
Rebeldes de coração, nos caçarão até o fim da Terra |
|
The chase is on - forever going on and on |
A caça começou - para sempre acontecendo |
| | |
| | |
| | |
| | |
| | |