|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Be A Man |
|
| | |
| The world is quiet, | O mundo é calmo, |
|
like there is no one around, |
como nenhum outro ao redor, |
|
but I feel you beside me. |
mas eu te sinto ao meu lado. |
|
I know the secrets, |
Eu sei os segredos que você mantém escondidos aí dentro. |
|
you keep locked away inside, |
Não entendo porque você está lutando. |
|
don't understand, why you are fighting. | |
| | |
| I know, she must be special, | Eu sei, ela deve ser especial, |
|
this new girl by your side, |
essa nova garota ao seu lado. |
|
I seek for answers, when I look into your eyes, |
Eu procuro por respostas, |
|
And he turns, so i can't, but I will be strong. |
quando eu olho para os seus olhos. |
| |
Então ele se vira,contudo eu não posso, mas serei forte. |
| | |
| For once in your life, be a man, | REFRÃO: |
|
just tell me the words, 'cause I know |
Por uma vez em sua vida seja um homem. |
|
that you can, don't leave me with scars, |
Apenas me diga as palavras, |
|
that no one can heal. |
porque eu sei que você consegue. |
|
For once in your life - be a man. |
Não me deixe com essas cicatrizes |
| |
que ninguém pode curar. |
| |
Por uma vez em sua vida seja um homem. |
| | |
| You made me love you, | Você me fez te amar, te amar certo desde o começo. |
|
love you right from the start. |
Você controla meu coração, baby. |
|
You're controlling my heart, babe. |
Não faça suas malas ainda. |
|
Don't pack your bags yet. |
Dê-me tempo de dizer adeus. (Dizer adeus) |
|
Give me time to say goodbye. |
Apenas não me deixe ferida. |
|
(Say goodbye.) | |
|
Just don't leave me wounded. | |
| | |
| No, I just hope you will regret the things you do | Não, eu somente espero |
|
Come back to me, |
que você se arrependa das coisas você faz. |
|
'cause our love is the real thing. |
Volte para mim, |
|
And and it hurts like hell but I will be strong. |
porque eu sei que o nosso amor é algo real. |
| |
E isso machuca pra caramba, mas serei forte. |
| | |
| For once in your life, be a man, | REFRÃO |
|
just tell me the words, 'cause I know that you can, | |
|
Don´t leave me with scars, | |
|
that no one can heal. | |
|
For once in your life - be a man. | |
| | |
| I knew that I, | Eu sei que eu, |
|
I fought to keep our love strong. |
eu lutarei para manter nosso amor forte. |
|
If you leave me now, |
Se você me deixar agora. Você voltará correndo por mais, meu bem. |
|
you come running back for more, babe. |
E eu espero que, e eu queria que, |
|
And I hope for, and I wish for, |
e eu rezo para que as palavras de sua boca |
|
and I pray, that the words from your mouth can, |
possam, eventualmente, fazer de você um homem. |
|
eventually make you a man. | |
| | |
| For once in your life, | Por uma vez em sua vida seja um homem. |
|
be a man. |
Quando tudo parar... |
|
When everything stops... |
por um minuto em sua vida, eu esperarei por isso. |
|
...for a minute in your life, | |
|
I'll hope that, | |
| | |
| For once in your life, be a man | REFRÃO |
|
be a man. | |
|
Just tell me the words, 'cause I know that you can, | |
|
Don't leave me with scars, | |
|
that no one can heal. | |
|
For once in your life - be a man. | |
| | |
| Be a man. | Seja homem. |
|
Tell me the words. |
(Me diga as palavras) |
| |
Por uma vez em sua vida |
| |
Seja homem. |
| |
(Me diga as palavras. |
| | |
| Once in your life. | |
|
Be a man. | |
|
Tell me the words. | |
| | |