|
|
|
| | |
My Oh My |
Meu Deus! (oh!) |
| | |
| My oh my do you wanna say goodbye? | Oh! Você quer dizer adeus? |
|
To have their Kingdom, baby, tell me why? |
Para ter o reino deles, querido, diga-me: por quê? |
|
My oh my do you wanna say goodbye? |
Oh! Você quer dizer adeus? |
|
To rule a Country, baby, you and I? |
Para governar um país, querido, você e eu? |
|
If you were my King... |
Se você fosse meu rei... |
| | |
| My oh my do you wanna say goodbye? | Oh! Você quer dizer adeus? |
|
To have their Kingdom, baby, tell me why? |
Para ter o reino deles, querido, diga-me: por quê? |
|
My oh my do you wanna say goodbye? |
Oh! Você quer dizer adeus? |
|
To rule a Country, baby, you and I? |
Para governar um país, querido, você e eu? |
| | |
| A little princess in a terrible mess, | Uma pequena princesa em uma terrível confusão, |
|
a kingdom alone, with no lovers confess, |
Um reino solitário, sem confissões de amantes |
|
dreams of a prince on a tall white horse, |
Sonhos de um príncipe em um alto cavalo branco |
|
runs like a spirit by the castle walls. |
Correm como um espírito pelas paredes do castelo |
| | |
| Gotta steal from the rich, when they don´t know I´m coming, | Roubar dos ricos, quando eles não sabem que estou chegando |
|
gotta give to the poor, no time for lovin´ |
Dar aos pobres, sem tempo para amar |
|
My oh my don´t you cry, coz there is no way I´m staying, |
Oh! Não chore, porque não tem jeito de eu ficar |
|
I will leave say "bye bye", I´m going my way... |
Eu partirei, direi adeus, eu estou seguindo meu caminho |
| | |
| My oh my do you wanna say goodbye? | Oh! Você quer dizer adeus? |
|
To have their Kingdom, baby, tell me why? |
Para ter o reino deles, querido, diga-me: por quê? |
|
My oh my do you wanna say goodbye? |
Oh! Você quer dizer adeus? |
|
To rule a Country, baby, you and I? |
Para governar um país, querido, você e eu? |
|
If you were my King... |
Se você fosse meu rei... |
|
I would be your queen.... |
Eu seria sua rainha |
|
If you were my King... |
Se você fosse meu rei... |
|
I would be your queen.... |
Eu seria sua rainha |
| | |
| Mystery deep in the royal heart, | Profundo mistério em um coração real |
|
crying at night, I wanna be a part |
Chorando à noite, eu quero sumir |
|
Prince O prince are you really sincere, |
Príncipe, oh príncipe, você está mesmo sendo sincero |
|
that you one day are gonna disappear |
Quando diz que, um dia, você vai desaparecer? |
| | |
| Gotta steal from the rich, when they don´t know I´m coming, | Roubar dos ricos, quando eles não sabem que estou chegando |
|
gotta give to the poor, no time for lovin´ |
Dar aos pobres, sem tempo para amar |
|
My oh my don´t you cry, coz there is no way I´m staying, |
Oh! Não chore, porque não tem jeito de eu ficar |
|
I will leave say "bye bye", I´m going my way... |
Eu vou partir, dizer adeus, eu vou seguir meu caminho... |
| | |
| My oh my. | Meu Deus |
|
My oh my. |
Meu Deus |
|
My oh my. |
Meu Deus |
| | |
| MY OH MY! | MEU DEUS! |
| | |
| My oh my do you wanna say goodbye? | Oh! Você quer dizer adeus? |
|
To have their Kingdom, baby, tell me why? |
Para ter o reino deles, querido, diga-me: por quê? |
|
My oh my do you wanna say goodbye? |
Oh! Você quer dizer adeus? |
|
To rule a Country, baby, you and I? |
Para governar um país, querido, você e eu? |
| | |
| My oh my do you wanna say goodbye? | Oh! Você quer dizer adeus? |
|
To have their Kingdom, baby, tell me why? |
Para ter o reino deles, querido, diga-me: por quê? |
|
My oh my do you wanna say goodbye? |
Oh! Você quer dizer adeus? |
|
To rule a Country, baby, you and I? |
Para governar um país, querido, você e eu? |
|
If you were my King... |
Se você fosse meu rei... |
|
I would be your queen.... |
Eu seria sua rainha |
|
If you were my King... |
Se você fosse meu rei... |
|
I would be your queen.... |
Eu seria sua rainha |
| | |