|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Hitler in My Heart |
|
| | |
| As I search for a piece of kindness | Enquanto eu procuto por um pouco de bondade |
|
And I find Hitler in my heart |
E encontro Hitler em meu coração |
| | |
| And he is whispering | E ele está sussurrando |
|
"As sure as love will spring |
"Tão certo quanto o amor irá surgir |
|
From the Well of Blood in Vain, oh Jew! |
Da fonte de sangue em vão, oh Judeu! |
|
The Well of Blood in Vain!" |
Da fonte de sangue em vão!" |
|
La la la la la la |
La la la la la la |
| | |
| And I fell into a deeper precipice | E eu despenco num precipício profundo |
|
With mouths of rapists |
Com bocas de seqüestradores |
|
Jaws dropped down |
Dentes caindo para baixo |
|
Jaws dropped down |
Dentes caindo para baixo |
|
Jaws dropped |
Dentes caindo |
| | |
| Don't punish me | Não me puna |
|
For wanting your love inside of me |
Por esperar seu amor dentro de mim |
|
Don't punish me |
Não me puna |
|
For wanting your love inside of me |
Por esperar seu amor dentro de mim |
| | |
| And I find Hitler in my heart | E eu encontro Hitler em meu coração |
|
From the corpses flowers grow |
Das flores corpos crescem |
| | |
| And I find Hitler in my heart | E eu encontro Hitler em meu coração |
|
From the corpses flowers grow |
Dos corpos flores crescem |
| |
Flores crescem |
| |
Dos corpos flores crescem |
| |
Flores crescem |
| | |
| And I find Hitler in my heart | |
|
From the corpses flowers grow | |
|
Flowers grow | |
|
From the corpses flowers grow | |
|
Flowers grow | |
| | |