|
|
|
| | |
Antes De Morir |
|
| | |
| La maza sigue creciendo | O hub continua a crescer |
|
y sobre viejas ruinas marchamos |
E marcharam sobre antigas ruínas |
|
es sangre nueva sin reglas, |
Novo sangue está desregulada, |
|
y nuestro paso no pensamos detener. |
E nós não consideramos a nossa maneira de acabar. |
|
Yendo al frente, buscando algo, |
Indo para a frente, à procura de algo, |
|
nunca es tarde si la causa es noble |
Nunca é demasiado tarde quando a causa é nobre |
|
no hay porque temer. |
Porque não há medo. |
|
Vamos carguemos el peso |
É cobrado o peso |
|
de nuestros deseos y pongamos |
Os nossos desejos e dizer |
|
todo lo que ya sabemos. |
Tudo o que sabemos. |
|
Busca el viento exacto |
Encontre exatamente o vento |
|
para hacer tu vuelo, |
Para fazer o seu voo, |
|
No pares, no pares, no pares |
Não pares, não pares, não pares |
|
hasta poder hacerlo. |
Para ser capaz de fazer isso. |
|
Antes de morir debes tener |
Antes de morrer, você precisa ter |
|
una razân de vida |
Em razão de uma vida |
|
no te dejes ir creyendo que todo |
Não deixá-lo ir acreditando que tudo |
|
vendr antes de morir. |
Vem antes de morrer. |
|
Otra vez, retomamos, continuaremos |
Mais uma vez, retomamos continuar |
|
lo que muchos han dejado atr s. |
O que muitos tenham deixado para tras. |
|
Vamos escudemos nuestro |
Deixe os nossos escudemos |
|
simple orgullo sincerando todos |
Simple orgulho todos sincerando |
|
los viejos rencores |
velhos rancores |
|
respiremos tan profundo como |
Respire uma profundidade do |
|
el cielo queda. |
paraíso. |
|
No te pierdas, no caigas, |
Não perca não caias, |
|
no mueras antes de intentarlo. |
Não morra antes de tentar |
| | |