|
|
|
| | |
Abandoned Fate |
Destino abandonado |
| | |
| Silent talks | O silêncio fala |
|
In a cold room, lost |
Numa sala gelada, perdidos |
|
Thoughts are gone |
pensamentos se foram |
|
I'm alone |
Estou sozinho |
| | |
| Wonder why | Imagino porque |
|
Why the faults were mine |
Porque a culpa foi minha |
| | |
| Should I promise this? | Eu deveria prometer isso? |
|
Day by day |
Dia após dia |
|
I need you |
Eu preciso de você |
|
Hold you |
Seguro você |
| | |
| Can't my eyes just tell? | Meus olhos não podem simplesmente dizer? |
| | |
| Claim for pain | Clamo pela dor |
|
Was it all in vain? |
Tudo isso foi em vão? |
| | |
| New sad days to come | Novos dias triste estão por vir |
|
Many smiles we've done |
Muitos sorrisos nós demos |
|
Mourning face |
Rosto que lamenta |
|
In an abandoned fate |
Num destino abandonado |
| | |
| My mind is blind | Minha mente está cega |
|
But I still believe |
Mas eu ainda acredito |
|
The truth in shadows |
A verdade nas sombras |
|
Lies at me |
Reside em mim |
| | |
| Don't take my freedom | Não leve minha liberdade |
|
Is all I've got |
É tudo que me restou |
|
Can't force my reason |
Não pode forçar minha razão |
|
For lovers knot |
Num grupo de pessoas que amam |
|
I'm lonely and lost |
Estou sozinho e perdido |
| | |
| Don't mistreat me | Não me maltrate |
|
Don't dismiss me |
Não me dispense |
|
In joy and sorrow |
Na diversão e na mágoa |
| | |
| Find a meaning | Encontre um significado |
|
Keep on dreaming |
Continue a sonhar |
|
It is so hard to learn |
É tão difícil aprender |
| | |
| Here I stand | Aqui estou eu |
|
In a castle of sand |
Num castelo de areia |
|
Who can help me then? |
Quem pode me ajudar então? |
| | |