|
|
|
| | |
Visions Prelude |
Prelúdio das Visões |
| | |
| Cold wind, sad moonrise | Vento frio, triste luar |
|
Dark clouds in the sky |
Escuras nuvens no céu |
|
Storm ends the mouring time |
A tempestade encerra a manhã |
|
Howling in the night |
Uivando pela noite |
| | |
| Vision of the land | Visão da terra |
|
After the horid end |
Após o horrendo fim |
|
We build again from the start |
Nós construímos novamente do princípio |
|
Holy lenient heart |
Santo coração indulgente |
| | |
| A treasure of the land | Um tesouro da terra |
|
Torments have brought the end |
Tormentos trouxeram o fim |
|
We build again from the start |
Nós construímos novamente do princípio |
|
Holy lenient heart |
Santo coração indulgente |
| | |
| A vision comes from the sea | Visões vêm do mar |
|
Oceans bring to me |
Oceanos trazem a mim |
|
I reach the sand with a kiss |
Toco a areia com um beijo |
|
Treasures bristling from a bliss |
Tesouros de bem-aventurança |
| | |