|
|
|
| | |
Evil Warning |
Aviso Sobre o Mal |
| | |
| Time to believe in the dream that you've seen | É hora de acreditar no sonho que você viu |
|
In a world that is broken and mean |
Em mundo despedaçado e mau |
|
One day the sun it will shine for us all |
Um dia sol brilhará por todos nós |
|
Take the freedom that you have fore-seen... |
Pegue a liberdade que você previu |
| | |
| Miles away | Milhas de distância |
|
You're heading for the unknown |
Você está indo em direção ao desconhecido |
|
and there's no way to get back |
E não há como voltar |
|
Time to complain |
É hora de se lamentar |
|
Nobody is feeling the truth |
Ninguém está sentindo a verdade |
| | |
| To live in the crowd | Para viver na multidão |
|
sick of your own vanity |
Cheio de sua própria vaidade |
|
Dead scattered petals around |
Pétalas mortas espalhadas ao redor |
|
Hymms of betrayal |
Hinos de traição |
|
calling you for the attack |
Chamando-o para o ataque |
| | |
| Evil warning | Aviso maligno |
|
You're much too fast and much too high, |
Você é muito rápido e muito alto, |
|
No time to worry! |
Não há tempo para preocupar-se |
|
It's over, no more remaining time |
Está acabado, não há mais tempo sobrando |
|
to cry and feel the pain... |
Para chorar e sentir a dor... |
|
In the morning |
Na manhã |
|
You stagger up to start the fight, |
Você cambaleia para começar a luta, |
|
You get so lonely... |
Você está tão solitário... |
|
With no fore-sight until another day! |
Sem previsão até um outro dia! |
| | |
| Run, don't wait for the sun | Corra, não espere pelo sol |
|
cause it's setting on you hopes |
Porque ele está se pondo em suas esperanças |
|
Don't look far behind for the shadows |
Não olhe para trás para as sombras |
|
They still stands... until the end! |
Elas ainda estão lá... até o fim! |
| | |
| Time to believe in the dream that you've seen | É hora de acreditar no sonho que você viu |
|
In a world that is broken and mean |
Em mundo despedaçado e mau |
|
One day the sun it will shine for us all |
Um dia sol brilhará por todos nós |
|
Take the freedom that you have fore-seen... |
Pegue a liberdade que você previu |
| | |
| Time to believe in the dream that you've seen | É hora de acreditar no sonho que você viu |
|
In a world that is broken and mean |
Em mundo despedaçado e mau |
|
One day the sun it will shine for us all |
Um dia sol brilhará por todos nós |
|
Take the freedom that you have fore-seen... |
Pegue a liberdade que você previu |
| | |
| Evil warning | Aviso maligno |
|
You're much too fast and much too high, |
Você é muito rápido e muito alto, |
|
No time to worry! |
Não há tempo para preocupar-se |
|
It's over, no more remaining time |
Está acabado, não há mais tempo sobrando |
|
to cry and feel the pain... |
Para chorar e sentir a dor... |
| | |
| Run, don't wait for the sun | Corra, não espere pelo sol |
|
cause it's setting on you hopes |
Porque ele está se pondo em suas esperanças |
|
Don't look far behind for the shadows |
Não olhe para trás para as sombras |
|
They still stands... until the end! |
Elas ainda estão lá... até o fim! |
| | |
| Don't let your pride | Não deixe seu orgulho |
|
make your blood flow cold in vain... |
Fazer seu sangue correr frio em vão... |
|
Until the end! |
Até o fim! |
| | |