|
|
|
| | |
Aqui Estaré |
Aqui Estarei |
| | |
| Se que nunca me veras, como la niña de tus sueños | Sei que nunca me verá, como a menina dos seus sonhos |
|
Se que no te fijarás, en la fachada de mis huesos |
Sei que não se fixará, na capa dos meus ossos |
|
Es cierto que la luna no es de queso, y que no tengo curvas de modelo |
É certo que a Lua não é de queijo, e que não tenho curvas de modelo |
| | |
| Se que nunca entenderás, este absurdo sentimiento | Sei que nunca entenderá, este absurdo sentimento |
|
Yo se que no tendré jamás, la fortuna de un beso |
Eu sei que não terei jamais, a fortuna de um beijo |
|
Es cierto que a diario estoy viviendo, en un cuento de hadas que me invento |
É certo que diariamente estou vivendo, em um conto de fadas que invento |
| | |
| Y aun así, te cuidare, casi leyendote el pensamiento | E ainda assim, cuidarei de você, quase lendo o seu pensamento |
|
Y aun asi, me quedare, siempre a tu lado junto a tus silencios |
E ainda assim, eu ficarei, sempre ao seu lado junto a seu silêncio |
|
Y aun asi, te seguire, hasta que el mundo cambie y gire al reves |
E ainda assim, te seguirei, até que o mundo mude e gire ao contrário |
|
Aquí estaré |
Aqui Estarei... |
| | |
| Se que nunca me veras, como la causa de un desvelo | Sei que nunca me verá, como a causa de um desvelo |
|
Yo se que no comprenderas, que soy el angel de tu cuento |
Eu sei que não compreenderá, que sou o anjo do seu conto |
|
Entiendo que tus ojos tienen miedo, de ver a la mujer que soy por dentro |
Entendo que os seus olhos têm medo,de ver a mulher que sou por dentro |
| | |
| Y aun así, te cuidare, casi leyendote el pensamiento | E ainda assim, cuidarei de você, quase lendo o pensamento |
|
Y aun asi, me quedare, siempre a tu lado junto a tus silencios |
E ainda assim, eu ficarei,sempre ao seu lado junto aos seu silêncio |
|
Y aun asi, te seguire, hasta que el mundo cambie y gire al reves |
E ainda assim, te seguirei, até que o mundo mude e gire ao contrário |
|
Aquí estaré |
Aqui Estarei... |
| | |
| Y aun así, te cuidare, casi leyendote el pensamiento | E ainda assim, cuidarei de você, quase lendo o pensamento |
|
Y aun asi, me quedare, siempre a tu lado junto a tus silencios |
E ainda assim, eu ficarei,sempre ao seu lado junto aos seu silêncio |
|
Y aun asi, te seguire, hasta que el mundo cambie y gire al reves |
E ainda assim, te seguirei, até que o mundo mude e gire ao contrário |
|
Aquí estaré. |
Aqui Estarei... |
| | |