|
|
|
| | |
Eyes On Me |
Olhos em mim |
| | |
| Whenever sang my songs | Sempre que canto minhas músicas |
|
On the stage, on my own |
No palco, por mim mesma |
|
Whenever said my words |
Sempre que eu digo estas palavras |
|
Wishing they would be heard |
Desejaria que fossem ouvidas |
|
I saw you smiling at me |
Eu te vi sorrindo para mim |
|
Was it real or just my fantasy |
Seria real ou apenas minha fantasia |
|
You’d always be there in the corner |
Você sempre estava no canto |
|
Of this tiny little bar |
Deste pequeno bar |
| | |
| My last night here for you | Minha última noite aqui com você |
|
Same old songs, just once more |
As mesmas velhas canções, apenas mais uma vez |
|
My last night here with you? |
Minha última noite aqui com você? |
|
Maybe yes, maybe no |
Talvez sim, talvez não |
|
I kind of liked it your way |
Eu gostei do jeito |
|
How you shyly laid your eyes on me |
Como você timidamente pôs seu olhar em mim |
| | |
| Oh, did you ever know? That I had mine on you | Oh, você sempre soube? Que eu tinha o meu (olhar) em você |
| | |
| Darling, so there you are | Querido, então lá está você |
|
With that look on your face |
Com aquele olhar em sua face |
|
As if you’re never hurt |
Como se você nunca tivesse sofrido |
|
As if you’re never down |
Como se você nunca tivesse ficado triste |
|
Shall I be the one for you |
Eu seria a única para você |
|
Who pinches you softly but sure |
Quem te belisca suavemente, mas certamente |
|
If a frown is shown then |
Se um rancor é mostrado em seguida |
|
I will know that you are no dreamer |
Saberei que você não é um sonhador |
| | |
| So let me come to you | Então deixe-me ir até você |
|
Close as I wanted to be |
Perto é o que eu queria estar |
|
Close enough for me |
Perto o bastante de mim |
|
To feel your heart beating fast |
Para ouvir seu coração batendo rapidamente |
|
And stay there as I whisper |
E poder sussurrar |
|
How I loved your peaceful eyes on me |
Como eu adoro seu pacífico olhar em mim |
|
did you ever know |
Você sempre soube |
|
That I had mine on you |
Que eu tinha o meu (olhar) em você |
| | |
| Darling, so share with me | Querido, então compartilhe comigo |
|
Your love if you have enough |
Seu amor se você tiver o bastante |
|
Your tears if your’re holding back |
Seu pranto se quiser chorar |
|
Or pain if that’s what it is |
Ou dor se for o caso |
|
How can I let you know |
Como te fazer notar |
|
I’m more than the dress and the voice |
Sou mais que o vestido e a voz |
|
Just reach for me then |
Apenas me alcance |
|
You will know that you’re not dreaming |
Você saberá que não está sonhando |
| | |
| Darling, so there you are | Querido, então lá está você |
|
With that look on your face |
Com aquele olhar em sua face |
|
As if you’re never hurt |
Como se você nunca tivesse sofrido |
|
As if you’re never down |
Como se você nunca tivesse ficado triste |
|
Shall I be the one for you |
Eu seria a única para você |
|
Who pinches you softly but sure |
Quem te belisca suavemente, mas certamente |
|
If a frown is shown then |
Se um rancor é mostrado em seguida |
|
I will know that you are no dreamer |
Saberei que você não é um sonhador |
| | |