|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Flaca |
|
| | |
| Flaca, no me claves, tus puñales, por la espalda. | Fraca, não crave em mim, seus punhais, pelas costas |
|
Tan profundo, no me duelen, no me hacen mal. |
Tão profundo, não me doem, não me fazem mal |
|
Lejos, en el centro, de la tierra, las raices, |
Longe, no centro da terra, as raizes do amor, onde estavam, ficaram. |
|
del amor, donde estaban, quedaran. | |
| | |
| Entre no me olvides me deje nuestro Abriles olvidados | Entre não mes esqueças, deixarei nossos Abrils esquecidos |
|
en el fondo del placard, en el cuarto de invitados |
no fundo da carteira, no quarto de convidados |
|
eran tiempos dorados, un pasado mejor. |
eram tempos dourados, um passado melhor |
|
y aunque casi me equivoco y te digo poco a poco |
e apesar de que quase me engano e te digo pouco a pouco |
|
no me mientas, no me digas la verdad |
não me mintas, não me diga a verdade |
|
no te quedes callada, no levantes la voz, ni me pidas perdon |
não fiques calada, não me levante a voz e nem me peça perdão |
|
y aunque casi te confieso que tambien e sido un perro compañero |
e apesar de que quase te confesso que tambem tenho sido um cachorro companheiro |
|
un perro ideal que aprendio a ladrar |
um cachorro ideal, que aprendeu a ladrar, |
|
y a volver al hogar, para poder comer. |
e voltar a viver, para poder comer. |
| | |
| Flaca, no me claves, tus puñales, por la espalda | Fraca, não crave em mim, seus punhais, pelas costas |
|
tan profundo, no me duelen, no me hacen mal |
Tão profundo, não me doem, não me fazem mal |
|
Lejos, en el centro, de la tierra, las raices |
Longe, no centro, da terra, as raizes do amor, onde estavam, ficaram. |
|
del amor, donde estaban, quedaran | |
| | |