|
|
|
| | |
Breaking Down The Barriers |
Quebrando as barreiras |
| | |
| Floating with nowhere to hide | Flutuando sem nenhum lugar para se esconder |
|
Unspoken twist back inside |
O não falado volta para dentro |
| | |
| How did we get here? | Como chegamos aqui? |
|
Life don't belong here |
A vida não pertence aqui |
| | |
| Feel like I just never tried | Sinto como se nunca tivesse tentado |
|
To find a way back to the outside |
Achar um caminho de volta para fora |
|
It stops me from breathing |
Isso para minha respiração |
|
Kills all the dreaming |
Mata todo os sonhadores |
| | |
| Talking to you from the other side of a wall in my mind | Falando para você do outro lado da parede de minha mente |
|
And it's clear that you're near to me |
E está claro que você é proxima à mim |
|
I think I found a way to understand why I couldn't see what was happening |
Eu penso, eu achei um caminho para entender porque eu não vi o que estava acontecendo |
|
The fear overcame me |
O medo me superou |
|
Took a trip on the inside, I took a trip on the inside |
Tomei uma viagem para dentro, tomei uma viagem para dentro |
|
I try to hold on until this feeling is gone |
Eu tento segurar até que este sentimento se vá |
|
Break through to the other side, I need to break through to the other side |
Atraves para o outro lado, preciso atravessar para o outro lado |
|
Of everything that is hurting you |
De tudo que esta lhe machucando |
| | |
| I just can't lay down and die | Eu não posso apenas me deitar e partir |
|
It takes a lifetime to understand why |
Leva uma vida inteira para entender porque |
|
It seems that you're near me |
Parece que você está perto de mim |
|
But you don't seem to hear me |
Mas você não parece me ouvir |
| | |