|
|
|
| | |
La Mentira |
A Mentira |
| | |
| Se te olvida | Você esquece |
|
Que me quieres a pesar de lo que dices |
Que você me ama apesar do que você diz |
|
Pues llevamos en el alma cicatrices |
Então cicatrizes na alma |
|
Imposibles de borrar |
Impossível remover |
| | |
| Se te olvida | Você esqueceu |
|
Que hasta puedo hacerte mal si lo decido |
Que eu posso até fazer-lhe mal, se você decidir |
|
Pues tu amor lo tengo muy comprometido |
Para seu amor Eu tenho muito envolvido |
|
Pero a fuerza no sera |
Mas a força não será |
| | |
| Y hoy resulta | E hoje é |
|
Que no soy de la estatura de tu vida |
Eu não sou da estatura da sua vida |
|
Y al dejarme casi casi se te olvida |
E para mim você se esquece quase |
|
Que hay un pacto entre los dos |
Que há um pacto entre os dois |
| | |
| Por mi parte | Por minha parte |
|
Te devuelvo tu promesa de adorarme |
Eu dou-lhe de volta a sua promessa de adoração |
|
Ni siquiera sientas pena por dejarme |
Nem mesmo a sentir pena de mim |
|
Que ese pacto no es con dios |
Essa aliança não está com Deus |
| | |
| Por mi parte | Por minha parte |
|
Te devuelvo tu promesa de adorarme |
Eu dou-lhe de volta a sua promessa de adoração |
|
Ni siquiera sientas pena por dejarme |
Nem mesmo a sentir pena de mim |
|
Que ese pacto no es con dios |
Essa aliança não está com Deus |
| | |