|
|
|
| | |
Wake Up Alone |
Acordar Sozinha |
| | |
| It's okay in the day I'm staying busy | Está tudo certo de dia me mantenho ocupada |
|
Tied up enough so I don't have to wonder where is he |
Compromissada o suficiente pra não ter que me perguntar onde ele está |
|
Got so sick of crying |
Fiquei tão cansada de chorar |
|
So just lately |
Então ultimamente |
|
When I catch myself I do a 180 |
Quando me pego assim eu viro o jogo |
|
I stay up clean the house |
Me levanto, limpo a casa |
|
At least I'm not drinking |
Pelo menos não estou bebendo |
|
Run around just so I don't have to think about thinking |
Ando por aí então não preciso pensar em pensar |
|
That silent sense of content |
Esse silencioso senso de contentamento |
|
That everyone gets |
Que todo mundo tem |
|
Just disappears soon as the sun sets |
Simplesmnte desaparece quando o sol se põe |
| | |
| He gets fierce in my dreams | Ele está intenso em meus sonhos |
|
Seizing my guts |
Se prende no meu interior |
|
He floats me with dread |
E me enche de coragem |
|
Soaked to the soul |
Ensopado até a alma |
|
He swims in my eyes by the bed |
Ele nada em meus olhos através da cama |
|
Pour myself over him |
Me derramo sobre ele |
|
Moon spilling in |
A lua está indo embora |
|
And I wake up alone |
E eu acordo sozinha |
| | |
| If I was my heart | Se eu fosse meu coração |
|
I'd rather be restless |
Preferiria ser inquieto |
|
The second I stop the sleep catches up and I'm breathless |
No momento em que paro o sono me pega e fico sem fôlego |
|
This ache in my chest |
Essa dor no meu peito |
|
As my day is done now |
porque meu dia acabou agora |
|
The dark covers me and I cannot run now |
A escuridão me cobre e eu não consigo correr |
|
My blood running cold |
Meu sangue congela |
|
I stand before him |
Fico na frente dele |
|
It's all I can do to assure him |
É tudo que posso fazer para assegurá-lo |
|
When he comes to me |
Quando ele vem pra mim |
|
I drip for him tonight |
Me derreto por ele |
|
Drowning in me we bathe under blue light |
Se afogando em mim nós dançamos sob a luz azul |
| | |
| He gets fierce in my dreams | Ele está intenso em meus sonhos |
|
Seizing my guts |
Se prende em meu interior |
|
He floats me with dread |
E me enche de coragem |
|
Soaked to the soul |
Ensopado até a alma |
|
He swims in my eyes by the bed |
Ele nada em meus olhos através da cama |
|
Pour myself over him |
Pobre de mim sem ele |
|
Moon spilling in |
A lua está indo embora |
|
And I wake up alone |
E eu acordo sozinha |
|
And I wake up alone |
E eu acordo sozinha |
|
And I wake up alone |
E eu acordo sozinha |
|
And I wake up alone |
E eu acordo sozinha |
| | |