|
|
|
| | |
Far From The Sun |
|
| | |
| Nothing is more than too much | Nada é mais do que muita |
|
I'm waiting for the tarnishing touch |
Estou à espera que o toque tarnishing |
|
you wish for the last kiss goodbye |
Desejo-lhe o último beijo de adeus |
|
like the child that cannot lie |
Como a criança que não pode mentir |
| | |
| I walk | Eu passeio |
|
away now from you |
Agora longe de você |
|
and your sun |
E seu dom |
|
it goes down from you |
Cai de você |
|
as I walk |
Como eu caminhe |
|
away now from you |
Agora longe de você |
|
and from |
E de |
|
from your sun |
Do seu sol |
| | |
| holding the wounds of the bleeding souls | Exploração das feridas da hemorragia almas |
|
you summon all the restless folk |
Citar-lhe todo o povo inquieto |
|
to share the feast of anxiety |
Para compartilhar a festa de ansiedade |
|
like the spawn that cannot breed |
Como a desova que não pode raça |
| | |
| I walk | Eu passeio |
|
away now from you |
Agora longe de você |
|
and your sun |
E seu dom |
|
it goes down from you |
Cai de você |
|
as I walk |
Como eu caminhe |
|
away now from you |
Agora longe de você |
|
and from |
E de |
|
from your sun |
Do seu sol |
| | |