|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Divinity |
|
| | |
| Last day brings the grace | DIVINDADE |
|
for bearers of forbidden name. |
O último dia traz a graça |
|
Step into five fold mace- |
Para aqueles que carregam nomes proibidos |
|
As son as father in a frame |
Pise dentro da flor de tamanho quíntuplo |
| |
Como o pai, como o filho, numa união |
| | |
| Someday fire wipes the rain | Refrão: |
|
Fears are frozen tears whisper |
Algum dia o fogo acabará com a chuva |
|
Things that no one (hears) |
Temores estão congelados, lágrimas sussurram |
|
Cry now, cry now for me again |
Coisas que ninguém escuta |
|
Tomorrows pride and pain |
Chore agora, chore agora por mim novamente |
|
Why you kneel before my NAME. |
O orgulho e a dor de amanhã |
| |
Por que se ajoelhastes diante de meu nome? |
| | |
| Crushing my belief | Esmagando minha crença |
|
and make shape to my relief. |
E dando forma ao meu alívio |
|
For who you set your prayers- |
Para quem você direcionou suas preces |
|
I can't hear them anyway |
Não consigo ouvi-las de modo algum |
| | |
| Someday fire wipes the rain | |
|
Fears are frozen tears whisper | |
|
Things that no one (hears) | |
|
Cry now, cry now for me again | |
|
Tomorrows pride and pain, | |
|
Why you kneel before my NAME. | |
| | |
| Someday fire wipes the rain | |
|
Fears are frozen tears whisper | |
|
Things that no one (hears) | |
|
Cry now, cry now for me again | |
|
Tomorrows pride and pain, | |
|
Why you kneel before my NAME. | |
| | |