|
|
|
| | |
Vertigo |
|
| | |
| I'll do everything but your not that way | Eu vou fazer tudo, mas não dessa sua maneira, |
|
lost around you |
me perco em volta de você |
|
you'll do everything with the same old lies |
Você fará tudo com as mentiras de sempre |
|
when, i can't even try |
Quando eu nem sempre posso tentar. |
| | |
| yeah, you get me high | É, você me leva às alturas |
|
i'm feeling so low |
Eu estou me sentindo tão baixo |
|
how far will you let me go |
Quão longe você vai me deixar ir? |
|
yeah, you get me high |
É, você me leva às alturas |
|
i'm feeling so low |
Eu estou me sentindo tão baixo |
|
knocked down by the vertigo |
Abatido pela vertigem |
| | |
| nothing means a thing when you're cold and grey | Nada significa uma coisa, quando você está gelada e pálida |
|
i'll fall behind you |
Eu seguirei atrás de você |
|
i'll make the same mistakes with the same old lies |
Eu cometerei os mesmos erros, com as mesmas mentiras |
|
when i can't even, fly |
Quando eu nem sempre posso voar |
| | |
| yeah, you get me high | É, você me leva às alturas |
|
i'm feeling so low |
Eu estou me sentindo tão baixo |
|
how far will you let me go |
Quão longe você vai me deixar ir? |
|
yeah, you get me high |
É, você me leva às alturas |
|
i'm feeling so low |
Eu estou me sentindo tão baixo |
|
knocked down by the vertigo |
Abatido pela vertigem |
| | |
| yeah, you get me high | É, você me leva às alturas |
|
i'm feeling so low |
Eu estou me sentindo tão baixo |
|
how far will you let me go |
Quão longe você vai me deixar ir? |
|
yeah, you get me high |
É, você me leva às alturas |
|
i'm feeling so low |
Eu estou me sentindo tão baixo |
|
knocked down by the vertigo |
Abatido pela vertigem |
| | |
| yeah, you get me high | É, você me leva às alturas |
|
i'm feeling so low |
Eu estou me sentindo tão baixo |
|
how far will you let me go |
Quão longe você vai me deixar ir? |
|
yeah, you get me high |
É, você me leva às alturas |
| | |