|
|
|
| | |
Shed My Skin |
Troque Minha Pele |
| | |
| I am not alone | Eu não estou sozinho |
|
I live with the memories regret is my home |
Eu vivo com as memórias o passado é o meu lar |
|
This is my true freedom |
Essa é minha verdadeira liberdade |
|
Express all the feelings of what I've become |
Expressar todos os sentimentos do que me tornei |
|
I watch the rising sun |
Eu assisto ao pôr do sol |
|
I hope I find some peace today |
Espero encontrar alguma paz hoje |
| | |
| It seems I've gone away | Parece que já me fui |
|
It seems I've lost myself |
Parece que perdi a mim mesmo |
|
It seems I've really lost my way |
Parece que perdi meu caminho |
|
It seems I've lost myself |
Parece que perdi a mim mesmo |
|
It seems I've... |
Parece que... |
| | |
| Shed my skin | Troque minha pele |
|
Are you ready for me? |
Você está pronta para mim? |
|
Or purge my love |
Ou purgue meu amor |
|
Are you ready for me? |
Você está pronta para mim? |
| | |
| A bitter sinking feeling | Um sentimento incômodo e amargo |
|
Awake to the fact there's no going back |
Acordado para o fato que não há mais retorno |
|
To the world in which I was living |
para o mundo no qual eu vivia |
|
I'm searching for something but found less than nothing |
Eu procurei por alguma coisa mas não consegui encontrar nada |
|
I watch the rising sun |
Eu assisto ao pôr do sol |
|
I hope to find some peace today |
Eu espero encontrar a paz hoje |
| | |
| It seems I've gone away | Parece que já me fui |
|
It seems I've lost myself |
Parece que perdi a mim mesmo |
|
It seems I've really lost my way |
Parece que perdi meu caminho |
|
It seems I've lost myself |
Parece que perdi a mim mesmo |
|
It seems I've... |
Parece que... |
| | |
| Shed my skin | Troque minha pele |
|
Are you ready for me? |
Você está pronta para mim? |
|
Or purge my love |
Ou purgue meu amor |
|
Are you ready for me? |
Você está pronta para mim? |
| | |
| Oh cause I'm dying to feel | Oh, porque estou morrendo por sentir |
|
What I have lost |
O que perdi |
|
Oh and what I was |
Oh e o que eu fui |
| | |
| All my life I've waited | Toda minha vida procurei |
|
Endless days have taken |
Dias eternos levaram |
|
Taken what made me free |
Levado o que me tornou livre |
|
Years have gone |
Anos se passaram |
|
I'm broken |
Eu estou quebrado |
|
Left the past unspoken |
Deixe o passado calado |
|
Those years... |
Esses anos... |
|
Oh, they haunt me still |
Oh, eles ainda me assombram |
| | |
| Shed my skin | Troque minha pele |
|
Are you ready for me? |
Você está pronta para mim? |
|
Or purge my love |
Ou purgue meu amor |
|
Are you ready for me? |
Você está pronta para mim? |
|
And shed my skin |
E troque minha pele |
| | |