|
|
|
| | |
One Day Remains |
|
| | |
| And as your will is bent and broken | Se sua vontade está entortada e quebrada |
|
And every vision has been cast into the wind |
E todas as seus objetivos foram jogados ao vento |
|
As your courage crashes down before your eyes |
E sua coragem se quebra perante seus olhos |
|
Don't lay down and die |
Não se deite e morra |
| | |
| Cause I see in you | Porque eu vejo em você |
|
More than you'll ever know |
Mais do que você já conhece |
|
And I ask you why |
E pergunto porque |
|
You question the strength inside |
Você duvida da sua força interior |
|
And you need to know |
E você precisa saber |
|
How it feels to be alive |
Como é a sensação de estar vivo |
| | |
| When every wound has been reopened | Quando cada ferida é reaberta |
|
And in this world of give and take you must have faith |
E nesse mundo de "dar" e "tomar" você precisa ter fé |
|
And the distance to your dreams stretch beyond your reach |
E a distância dos seus sonhos cresce além do seu alcance |
|
Don't lay down and die |
Não se deite e morra |
| | |
| Cause I see in you | Porque eu vejo em você |
|
More than you'll ever know |
Mais do que você já conhece |
|
And I ask you why |
E pergunto porque |
|
You question the strength inside |
Você duvida da sua força interior |
|
And you need to know |
E você precisa saber |
|
How it feels to be alive |
Como é a sensação de estar vivo |
| | |
| How it feels | Como é |
|
How it feels to be alive |
Como é a sensação de estar vivo |
|
How it feels |
Como é |
|
How it feels to be alive |
Como é a sensação de estar vivo |
|
How it feels |
Como é |
|
How it feels to be alive |
Como é a sensação de estar vivo |
| | |
| Cause I see in you | Porque eu vejo em você |
|
More than you'll ever know |
Mais do que você já conhece |
|
And I ask you why |
E pergunto porque |
|
You question the strength inside |
Você duvida da sua força interior |
|
And you need to know |
E você precisa saber |
|
How it feels to be alive |
Como é a sensação de estar vivo |
| | |