|
|
|
| | |
Blackout |
Escurecimento |
| | |
| It's frightening | É assustador |
|
How you can see the changes happening |
Como você pode ver as mudanças acontecendo |
|
When they move so fast |
Quando elas movem rapidamente |
|
And lightning |
E relâmpagos |
|
Except the odds are growing |
Exceto que as probabilidades estão crescendo |
|
These lonely times will strike me twice |
Esses tempos solitários vão me atacar duas vezes |
|
The screams of 1,000 voices |
Os gritos de 1.000 vozes |
|
Are whispers inside my head |
E os sussurros dentro da minha cabeça |
|
The echoes of self defense |
E os ecos de uma auto-defesa |
| | |
| So how many times will it take | Então como muitas vezes vai demorar |
|
To cover up the past mistakes |
Para encobrir os erros do passado |
|
And hide behind a crying you face of shame |
E esconder atrás de seu choro do seu rosto envergonhado |
|
And how many nights will I hide |
E como muitas noites vou esconder |
|
and blink under the blackened skies |
Ao piscar e sobre o céu escurecido |
|
I've cursed out so many times |
Eu tenho amaldiçoado tantas vezes |
| | |
| Its biting | Está mordendo |
|
when the cold wind blows through weathered eyes |
Quando o vento frio sopra através dos olhos resistidos |
|
and blistered skin |
E a pele empolada |
|
it's quiet now |
Está quieta agora |
|
it's like the calm before the raging violence of the storm begins |
É como a calma antes da violência e fúria como a tempestade começa |
|
and when this comes crashing down |
E quando começa a desabar |
|
I'll fall harder than before |
Eu vou caindo mais do que antes |
|
I'll start this all over now |
Eu vou começando isso que acabou agora |
| | |
| So how many times will it take | Então como muitas vezes vai demorar |
|
To cover up the past mistakes |
Para encobrir os erros do passado |
|
And hide behind a crying face of shame |
E esconder atrás de seu choro do seu rosto envergonhado |
|
And how many nights will I hide |
E como muitas noites vou esconder |
|
and blink under the blackened skies |
Ao piscar e sobre o céu escurecido |
|
I've cursed out so many times before |
Eu tenho amaldiçoado tantas vezes antes |
| | |
| I'll beg for the ending or just for forgiveness | Vou pedir para o final ou apenas para o perdão |
|
I'll wait in the shadows of a battle I'm close to losing |
Eu vou esperar nas sombras de uma batalha que estou perto de perder |
| | |
| So how many times will it take | Então como muitas vezes vai demorar |
|
To cover up this smiling face of silence |
Pra encobrir esse rosto sorrindo do silêncio |
|
This face of shame |
Esse rosto de vergonha |
|
And how many nights will I hide |
E quantas noites vou esconder |
|
and blink under the blackened skies |
Ao piscar sobre o céu escurecido |
|
I've cursed out so many times before |
Tenho amaldiçoado tantas vezes antes |
| | |