|
|
|
| | |
I Would Walk 500 Miles |
|
| | |
| when i wake up | Quando eu acordo, |
|
yeah i know im gonna be, |
sim, eu sei que vou ser, |
|
im gonna be the man who wakes up next to you |
eu vou ser o homem que acorda ao seu lado. |
| | |
| when i go out | Quando eu saio, |
|
yeah i know im gonna be, |
sim, eu sei que vou ser, |
|
im gonna be the man who goes along with you |
eu vou ser o homem que sai com você. |
| | |
| and if i get drunk | E se eu ficar bêbado, |
|
yes i know im gonna be, |
sim, eu sei que vou ser, |
|
im gonna be the man who gets drunk next to you |
eu vou ser o homem que fica bêbado com você. |
| | |
| and if i haver | E se eu dizer banalidades, |
|
whatever that means |
seja lá o que signifique, |
|
im gonna be the man who's havering to you |
eu vou ser o homem diz banalidades para você. |
| | |
| but i would walk 500 miles | Mas eu gostaria de andar 500 milhas |
|
and i would walk 500 more |
e gostaria de andar mais 500 |
|
to be the man |
para ser o homem |
|
who walked a thousand miles |
que caminhou mil milhas |
|
to fall down at your door |
para cair na tua porta. |
| | |
| when im workin' | Quando eu estou trabalhando, |
|
yeah i know im gonna be |
sim, eu sei que vou ser, |
|
im gonna be the man who's workin' hard for you |
eu vou ser o homem que está trabalhando duro por você. |
| | |
| and when my money | E quando o meu dinheiro |
|
comes in for the work i do |
chegar pelo trabalho que faço, |
|
ill pass almost every penny onto you |
vou dar quase todos os centavo para você. |
| | |
| when i come home | Quando eu for pra casa, |
|
yeah i know im gonna be |
sim, eu sei que vou ser, |
|
im gonna be the man who comes back home to you |
eu vou ser o homem que vem pra casa por você. |
| | |
| and if i grow old | E se eu envelhecer, |
|
yeah i know im gonna be |
sim, eu sei que vou ser, |
|
im gonna be the man whos growing old with you |
eu vou ser o homem que vai envelhecer com você. |
| | |
| and i would walk 500 miles | Mas eu gostaria de andar 500 milhas |
|
and i would walk 500 more |
e gostaria de andar mais 500 |
|
to be the man |
para ser o homem |
|
who walked a thousand miles |
que caminhou mil milhas |
|
to fall down at your door |
para cair na tua porta. |
| | |
| surrender | Renda-se, |
|
surrender |
renda-se... |
| | |
| when im lonely | Quando eu estou sozinho, |
|
yes i know im gonna be |
sim, eu sei que vou ser, |
|
im gonna be the man who's lonely without you |
eu vou ser o homem que estárá sozinho sem você. |
| | |
| when im dreaming | Quando eu estou sonhando, |
|
yes i know im gonna be, |
sim, eu sei que vou ser, |
|
im gonna dream about the time when im with you |
Eu vou sonhar com cada momento em que eu estou com você. |
| | |
| and if i get drunk, | E se eu ficar bêbado, |
|
yeah i know im gonna be, |
sim, eu sei que vou ser, |
|
im gonna be the man who gets drunk next to you |
eu vou ser o homem que fica bêbado com você. |
| | |
| and if i haver, | E se eu dizer banalidades, |
|
whatever the fuck that means, |
seja lá que porra signifiquem, |
|
im gonna be the man who havers next to you |
eu vou ser o homem que fala banalidades pra você. |
| | |
| and i would walk 500 miles | Mas eu gostaria de andar 500 milhas |
|
and i would walk 500 more |
e gostaria de andar mais 500 |
|
to be the man |
para ser o homem |
|
who walked a thousand miles |
que caminhou mil milhas |
|
to fall down at your door |
para cair na tua porta. |
| | |
| surrender | Renda-se, |
|
surrender |
renda-se... |
| | |
| cuz i would walk 500 miles | Porque eu gostaria de andar 500 milhas |
|
and i would walk 500 more |
e gostaria de andar mais 500 |
|
to be the man |
para ser o homem |
|
who walked a thousand miles |
que caminhou mil milhas |
|
to fall down at your door |
para cair na tua porta. |
| | |
| surrender | Renda-se, |
|
surrender |
renda-se, |
|
surrender |
renda-se, |
|
surrender |
renda-se, |
|
surrender |
renda-se... |
| | |