|
|
|
| | |
I Want It That Way |
Eu Quero Assim |
| | |
| You are, my fire, | Você é minha luz |
|
The one, desire, |
Meu único desejo |
|
Believe, when I say |
Acredite quando eu digo |
|
I want it that way |
Eu quero assim |
| | |
| But we, are two worlds apart, | Mas somos de dois mundos separados |
|
Can't reach to your heart, |
Não consigo alcançar seu coração |
|
When you say, |
Quando você diz |
|
That I want it that way |
Que eu quero assim |
| | |
| Tell me why, | Diga-me por que |
|
Ain't nothin' but a heartache, |
Não foi nada além de uma mágoa |
|
Tell me why, |
Diga-me por que |
|
Ain't nothin' but a mistake, |
Não foi nada além de um erro |
|
Tell me why, |
Diga-me por que |
|
I never wanna hear you say, |
Eu nunca quero ouvir você dizer |
|
I want it that way |
Eu quero assim |
| | |
| Am I, your fire? | Sou eu a sua luz? |
|
The one, desire, |
Seu único desejo? |
|
Yes I know, it's too late, |
Sim, eu sei que é tarde demais |
|
But I want it that way |
Mas eu quero assim |
| | |
| Tell me why, | Diga-me por que, |
|
Ain't nothin' but a heartache, |
Não foi nada além de uma mágoa |
|
Tell me why, |
Diga-me por que |
|
Ain't nothin' but a mistake, |
Não foi nada além de um erro |
|
Tell me why, |
Diga-me por que |
|
I never wanna hear you say, |
Eu nunca quero ouvir você dizer |
|
I want it that way |
Eu quero assim |
| | |
| Now I can see that we've fallen apart, | Agora eu vejo que estamos nos distanciando, |
|
From the way that it used to be, Yeah, |
Do que costumávamos ser |
|
No matter the distances, |
Não importa a distância |
|
I want you to know, |
Eu quero que você saiba |
|
That deep down inside of me... |
Que no fundo |
| | |
| You are, my fire, | Você é minha luz |
|
The one, desire, |
Meu único desejo |
|
You are (You are, You are, You are...) |
Você é (Você é, você é, você é...) |
| | |
| Don't wanna hear you say, | Não quero ouvir você dizer... |
|
Ain't nothin' but a heartache, |
Não foi nada além de uma mágoa |
|
Ain't nothin' but a mistake, |
Não foi nada além de um erro |
|
(Don't wanna hear you say), |
Eu quero ouvir você dizer |
|
I never wanna hear you say, |
Eu nunca quero ouvir você dizer |
|
I want it that way |
Eu quero assim |
| | |
| Tell me why, | Diga-me por que |
|
Ain't nothin' but a heartache, |
Não foi nada além de uma mágoa |
|
Tell me why, |
Diga-me por que |
|
Ain't nothin' but a mistake, |
Não foi nada além de um erro |
|
Tell me why, |
Diga-me por que |
|
I never wanna hear you say, |
Eu nunca quero ouvir você dizer |
|
I want it that way |
Eu quero assim |
|
Cause I want it that way |
Porque eu quero assim |
| | |