|
|
|
| | |
You Don't Know My Name |
Você Não Sabe Meu Nome |
| | |
| Baby, baby, baby, from the day I saw you | Baby, baby, baby desde o dia em que te vi |
|
I really, really wanted to catch your eye |
Eu realmente, realmente queria chamar sua atenção |
|
There’s somethin’ special ‘bout you, |
Há algo especial em você |
|
I must really thank you |
Eu preciso realmente lhe agradecer |
|
‘Cause not a lot of guys are worth my time, |
Porque nem todos os caras valem meu tempo |
|
Ooh, baby, baby, baby, |
Ohh baby, baby, baby |
|
it’s gettin’ kinda crazy ‘Cause you are takin’ over my mind |
Está ficando um pouco louco, porque você está tomando minha mente |
| | |
| And it feels like ooh... | E parece com ohh... |
|
But you don’t know my name |
Mas você não sabe meu nome |
|
I swear it feels like ooh... |
Eu juro que parece com ohh... |
|
But you don’t know my name |
Mas você não sabe meu nome |
|
Round and round we go Will you ever know |
Andamos em círculo e nós vamos e você jamais saberá |
| | |
| Oh, baby, baby, baby, | Oh, baby, baby, baby |
|
I see us on a first date |
Eu nos vejo no nosso primeiro encontro |
|
You’re doin’ everything that makes me smile |
Você fazendo tudo que me faz sorrir |
|
And when we had our first kiss, |
E quando nós tivemos nosso primeiro beijo |
|
it happened on a Thursday And ooh, |
Que aconteceu numa quinta feira E ohhh, |
|
it set my soul on fire Ooh, |
Ele deixou a minha alma pegando fogo ohh, |
|
Oh baby, baby, baby, |
Oh baby, baby, baby |
|
I can’t wait for the first time My imagination’s runnin’ wild |
Eu mal posso esperar pela primeira vez, Minha imaginação corre selvagem |
| | |
| It feels like ooh... | E parece com ohh... |
|
But you don’t know my name |
Mas você não sabe meu nome |
|
And I swear it baby, It feels like ooh... |
Eu juro que parece com ohh... |
|
But you don’t know my name |
Mas você não sabe meu nome |
|
Round and round we go Will you ever know |
Andamos em círculo nós vamos e você jamais saberá |
| | |
| I’m sayin’ He don’t even know | Eu estou dizendo que ele nem deve saber |
|
what he’s doin’ to me |
O que ele está fazendo comigo |
|
I'm feelin’ all crazy inside |
Estou toda louca por dentro |
|
I’m feelin’ like, ow, ooh...ooh... |
Estou me sentindo como, ow, ohh...ohh |
|
Do nothin’ I’ve ever done For anyone’s attention |
Fazendo nada que eu já fiz pela atenção de alguém |
|
Take notice of what’s in front of you |
Entenda o aviso do que está na sua frente |
|
‘Cause did I mention you’re ‘bout to miss a good thing |
Porque eu não mencionei que você está pra perder uma coisa boa |
| | |
| And you’ll never know how good it feels | E você jamais saberá o quão bom seria |
|
To have all of my affection |
Ter toda a minha afeição |
|
And you’ll never get a chance to experience |
E você nunca terá a chance de experimentar |
|
My lovin’ ‘cause my lovin’ Feels like ooh... |
Meu amor, porque meu amor parece ohh... |
|
But you don’t know my name, |
Mas você não sabe meu nome, |
|
mmm Round and round we go |
mmm em círculos e círculos nós vamos |
|
And i swear it feels like ooh.... |
E eu juro que parece com ohhh... |
|
But you don’t know my name |
Mas você não sabe meu nome |
|
Round and round we go (Oh) Will you ever really know |
Andamos em círculos nós vamos (oh) você realmente já sabe |
| | |
| Will you ever know it No, | Você já saberia disso não, |
|
no, no, no, no, |
não, não, não, não |
|
Will you ever know it |
Você já saberia |
| | |
| [Talking] | ( Falando) |
|
I might have to just go ahead |
Eu devia ir em frente |
|
and call this boy .... |
e ligar para esse garoto.... |
|
Hello Can I speak Michael |
"Oi eu poderia falar com Michael? |
|
Oh, hey, how you doin’ Uh, |
Oh hey, como você está? Uh |
|
I feel kinda silly doin’ this But uh, |
Eu me sinto como uma boba fazendo isso mas uh |
|
this is the waitress from the coffee house |
Aqui é a garçonete da cafeteria |
|
on 39th and Innis |
na 39 e Innis |
|
You know the one with the braids, yeah |
Você sabe, a de trancinhas, yeah |
|
Well I see you on Wednesdays all the time |
Bom eu te vejo nas quartas feiras toda hora |
|
You come in every Wednesday |
Você vem todas as Quartas |
|
on your lunch break, |
no seu intervalo de almoço, |
|
you always order the special |
E sempre pede um especial |
|
with the hot chocolate |
com chocolate quente |
|
My manager be trippin’ and stuff talkin’ ‘bout |
Meu gerente está viajando e fica falando que é pra |
|
we gotta use the water |
nós usarmos a água |
|
But I always use some milk and cream for you |
Mas eu sempre uso leite e creme para você |
|
‘cause |
porque |
|
I think you're kinda sweet |
Eu te acho muito doce, |
|
Anyway you always got on some fly blue suit, |
De qualquer maneira você sempre vem com seu terno azul |
|
mmm Your cuff links are shinin’ all bright |
mmm com seu punho da manga brilhando |
|
So what you do |
Então oq você faz? |
|
Oh, word Yeah, that’s interesting |
ohh, sério? yeah...que interessante |
|
Look, man, |
Olhe, cara, |
|
I mean I don’t wanna waste your time |
Quer dizer, eu não quero que você perca seu tempo |
|
but I know girls don’t usually do this |
Mas eu sei que as garotas não costumam fazer isso |
|
But I was wondering if maybe we could get together |
Mas eu estava pensando se talvez nós poderíamos nos encontrar |
|
outside the restaurant one day |
fora do restaurante um dia |
|
You know ‘cause I do look a lot different |
Você sabe eu sou bem diferente |
|
outside my work clothes |
Sem o meu uniforme |
|
I mean |
Quer dizer, |
|
we could just go across the street to the park |
Nós poderíamos ir ao outro lado da rua até o parque |
|
right here Wait, hold up, |
aqui mesmo. Espere, segue aí, |
|
my-my cell phone breakin’ up, hold up |
meu- meu celular está pifando, espere aí |
|
Can you hear me now, yeah |
Você pode me ouvir agora? yeah |
|
So what day did you say Oh, Thursday’s perfect |
Então oq você disse mesmo ohh, quinta está perfeito |
| | |
| You're feeling like ooh... | Você está sentindo como ohh... |
|
But you don’t know my name |
Mas você não sabe meu nome |
|
Round and round we go (Baby) |
Andamos em círculo e nós vamos e você jamais |
|
Will you ever really know (Baby, I swear) It’s like ooh... |
saberá ( Baby, eu juro) É como ohh... |
|
But you don’t know my name |
Mas você não sabe meu nome |
|
Round and round we go (No, no, no) |
Andamos em círculos nós vamos( não, não, não) |
|
Will you ever really know And it’s feel like ooh... |
Será que você sabe e parece com ohh, ohh... |
|
But you don’t know my name |
Mas você não sabe meu nome |
|
Round and round we go |
Andamos em círculos |
|
(And I swear on my mother and father) |
( E juro pela minha mãe e meu pai) |
|
Will you ever really know It feels like ooh, |
Será que você sabe e parece com ohh, ohh... |
|
Ooh (x23) |
Ohh (x 23) |
|
But you don’t know my name |
Mas você não sabe meu nome |
|
Round and round we go, |
Andamos em círculos nós vamos |
|
will you ever really know |
Será que você realmente sabe |
| | |