|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Another Way To Die (feat. Jack White) |
|
| | |
| Another ringer with the slick trigger finger for Her Majesty | Uma Outra Forma de Morrer |
|
Another one with the golden tongue poisoning your fantasy | |
|
Another bill from a killer turned a thriller to a tragedy | |
| | |
| Yeah | Um outro impostor com o dedo no gatilho para Sua Majestade |
|
A door left open |
Um outro com a língua dourada envenenando sua fantasia |
|
A woman walking by |
Uma outra conta para um assassino que transformou um suspense em tragédia |
|
A drop in the water | |
|
A look in the eye | |
|
A phone on the table | |
|
A man on your side | |
|
Or someone that you think that you can trust | |
|
It’s just another way to die | |
| | |
| Another tricky little gun giving solace to the one that’ll never see the sun shine | Yeah |
|
Another inch of your life sacrificed for your brother in the nick of time |
Uma porta entreaberta |
|
Another dirty money heaven sent honey turning on a dime |
Uma mulher caminhando |
| |
Uma gota na água |
| |
Uma expressão no olho |
| |
Um telefone na mesa |
| |
Um homem ao seu lado |
| |
Ou alguém que você acha que pode confiar |
| |
É só uma outra forma de morrer |
| | |
|
Well, | Uma outra pequena arma astuta dando consolo a alguém que nunca verá o sol brilhar |
|
A door left open |
Uma outra polegada de sua vida sacrificada pelo seu irmão no momento certo |
|
A woman walking by |
Um outro dinheiro sujo que o céu enviou, querida, virando uma moeda de dez centavos |
|
A drop in the water | |
|
A look in the eye | |
|
A phone on the table | |
|
A man on your side | |
|
Or someone that you think that you can trust | |
|
It’s just another way to die | |
| | |
| It’s just another | Bem, |
|
Hey! |
Uma porta entreaberta |
|
It’s just another |
Uma mulher caminhando |
|
You’re nothing to me, die |
Uma gota na água |
|
It’s just another |
Uma expressão no olho |
|
Shoot’em , bang, bang! |
Um telefone na mesa |
| |
Um homem ao seu lado |
| |
Ou alguém que você acha que pode confiar |
| |
É só uma outra forma de morrer |
| | |
| Another girl with her finger on the world singing to you what you wanna hear | É só outra |
|
Another gun thrown down in surrendered took away your fear |
Ei! |
|
Hey, another man there, he stands right behind you looking in the mirror |
É só outra |
| |
Você não é nada para mim, morra |
| |
É só outra |
| |
Atire neles, bang, bang! |
| | |
| A door left open | Uma outra garota com seu dedo no mundo cantando para você o que você quer ouvir |
|
A woman walking by |
Uma outra arma jogada no chão em rendição levou embora seu medo |
|
A drop in the water |
Ei, um outro homem, ele está de pé bem atrás de você olhando no espelho |
|
A look in the eye | |
|
A phone on the table | |
|
A man on your side | |
|
Or someone that you think that you can trust | |
|
It’s just another way to die | |
| | |
| It’s just another | Uma porta entreaberta |
|
It’s just another |
Uma mulher caminhando |
|
It’s just another way |
Uma gota na água |
|
Shoot’em up, bang, bang! |
Uma expressão no olho |
|
Hey! Hey! |
Um telefone na mesa |
|
It’s just another |
Um homem ao seu lado |
|
Yeah! Yeah! |
Ou alguém que você acha que pode confiar |
| |
É só uma outra forma de morrer |
| | |
| It’s just another | É só outra |
|
It’s just another |
É só outra |
|
It’s just another |
É só outra forma |
|
It’s just another day |
Atire neles, bang, bang! |
|
Bang, bang, bang, bang |
Ei! Ei! |
| |
É só outra |
| |
Yeah! Yeah! |
| | |
| | É só outra |
| |
É só outra |
| |
É só outra |
| |
É só outro dia |
| |
Bang, bang, bang, bang |
| | |