|
|
|
| | |
Chemical addiction |
Dependência Química |
| | |
| I was only 15, standout on the Ave. | Eu tinha só 15, me destacava sobre o Ave |
|
You're chasing a bad dream, a luxury I never had |
Você está perseguindo um sonho ruim, eu nunca tive um luxo |
|
Living my life in the box, or sleepin in the trash |
Vivendo minha vida numa caixa, ou dormindo no lixo |
|
Taking girls for the things I need, like booze, drugs and ass |
Atraindo garotas por coisas que eu preciso, como bebidas, drogas e bundas |
|
Get stoned, daily survival in the war zone |
Chapado, sobrevivência diária na zona de guerra |
|
Yeah our teens meant everything, alright |
Sim nossos adolescentes significavam tudo, está bem |
|
Half rack, smoking out till it's all black |
Meio torturado, fumando até estar tudo preto |
|
Death trap, watch me going blind, oh |
Armadilha da morte, assista me ficando cego, oh |
|
I don't care what you say, I |
Eu não me importo com o que você diz, |
|
Or what you do |
Ou o que você faz |
|
Chemical addiction is |
Dependência química está |
|
Getting rid of you |
Conseguindo se livrar de você |
|
So high, colors turn to sound |
Tão alto,cores viram sons |
|
Goodbye, let us in and we'll lay you in the ground |
Adeus, deixe nos e nós vamos deitar você no chão |
|
Chosen on the floor, take another drag |
Escolhido no chão, tire outra grade |
|
Bought a bunch of valiums from skinny broadway bag |
Comprou um monte de valiums saco de skinny Broadway |
|
I don't know much about heroin but I, I wanna try |
Não sei muito sobre heroína, mas eu, eu quero tentar |
|
Just about everything once before I die |
Apenas cerca de tudo, uma vez antes de morrer |
|
Get stoned, daily survival in the war zone |
Receba apedrejados, sobrevivência diária na zona de guerra |
|
Yeah our teens meant everything, alright |
Sim nossos adolescentes significavam tudo, está bem |
|
Half rack, smoking out till it's all black |
Engradados, fumam fora até estar tudo preto |
|
Death trap, watch me going blind, oh |
Morte armadilha, vê-me cegarem, oh |
|
I don't care what you say, I |
Eu não me importo com o que você diz, eu |
|
Or what you do |
Ou o que você faz |
|
Chemical addiction is |
Dependência química está |
|
Getting rid of you |
Conseguindo se livrar de você |
|
So high, colors turn to sound |
Tão alto,cores viram sons |
|
Goodbye, let us in and we'll lay you in the ground |
Adeus, deixe nos e nós vamos deitar você no chão |
|
Now Jerry do me like this... |
Jerry Agora faz-me assim ... |
|
Get stoned, daily survival in the war zone |
Chapado, sobrevivência diária na zona de guerra |
|
Yeah our teens meant everything, alright |
Sim nossos adolescentes significavam tudo, está bem |
|
Half rack, smoking out till it's all black |
Meio torturado, fumando até estar tudo preto |
|
Death trap, watch me going blind, oh |
Armadilha morte , assista me ficando cego, oh |
| | |