|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Dam That River |
Represe Aquele Rio: |
| | |
| I broke you in the canyon | Eu te quebrei no cânion |
|
I drowned you in the lake |
Eu te afoguei no lago |
|
You a snake that I would trample |
Você uma serpente que eu pisaria |
|
Only thing I'd not embrace |
A única coisa que eu não abraçaria |
| | |
| Oh, you couldn't dam that river | Oh, você não pôde represar aquele rio |
|
And maybe I don't give a damn anyway |
E eu não me importo em todo caso |
|
So you couldn't dam that river |
Então você não pôde represar aquele rio |
|
And it washed me so far away |
E ele me banhou bem longe |
| | |
| I pushed and then you stumbled | Eu empurrei e você tropeçou |
|
I kicked you in the face |
Eu te chutei no rosto |
|
You stare at me so hollow |
Você me encara tão vazio |
|
Got to keep that killin' pace |
Preciso manter aquele passo mortal |
| | |
| Oh, you couldn't dam that river | Oh, você não pôde represar aquele rio |
|
And maybe I don't give a damn anyway |
E eu não me importo em todo caso |
|
So you couldn't dam that river |
Então você não pôde represar aquele rio |
|
And it washed me so far away |
E ele me banhou bem longe |
| | |
| I burned the place around you | Eu queimei o lugar ao seu redor |
|
I hit you with a rake |
Eu te feri com um rodo |
|
You piss upon my candle |
Você urina sobre a minha vela |
|
So proving you're a fake |
Provando que você é uma farsa |
| | |
| Oh, you couldn't dam thar river | |
|
And maybe I don't give a damn anyway | |
|
So you couldn't dam that river | |
|
And it washed me so far away | |
| | |