|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Allí Estaré |
Ali estarei |
| | |
| Escucha la ciudad, y siente su respiración. | Escuta a cidade e sente a sua |
|
Afuera una verdad te espera junto a la estación. |
Respiração |
| |
Lá fora uma verdade te espera junto |
| |
À estação |
| | |
| Un viaje diferente, que sólo tú conocerás, volar sin despegar... | Uma viagem diferente, que só você |
|
¡que bueno si no hiciera tanto mal! |
Conhecerá. |
| |
Voar sem decolar, |
| |
Que bom se não fizesse |
| |
Tanto mal! |
| | |
| No pienses que me iré, no pienses que te dejaré | Não penses que irei, |
|
Tirado en cualquier parte, vencido, sin saber que hacer. ¡oh no! |
Não penses que te deixarei |
| |
Jogado em qualquer parte, |
| |
Vencido e sem saber o que fazer. |
| |
Oh, não! |
| | |
| Yo allí estaré, allí estaré, para darte confianza, | Eu ali estarei, ali estarei |
|
Allí estaré, allí estaré para gritar si te hace falta... |
Para dar-te confiança. |
| |
Ali estarei, ali estarei |
| |
Para gritar, se te faz falta. |
| | |
| Escucha la ciudad, y siente su respiración, | Escuta a cidade e sente a sua |
|
Afuera la verdad de un nuevo día nace hoy... |
Respiração |
| |
Lá fora a verdade de um novo dia |
| |
Nasce hoje... |
| | |
| Y nace una ilusión, y nacen cosas que te harán brillar, | E nasce uma ilusão, |
|
Y si algún día tu voz se pierde, y no la puedes encontrar, |
E nascem coisas que |
|
No pienses que me iré, no pienses que te dejaré, |
te farão brilhar. |
|
Viviendo encontrarás la ayuda que te hará vencer, y yo... |
E se algum dia tua voz |
| |
Se perde e não a |
| |
possas encontrar. |
| |
Não penses que irei, |
| |
Não penses que te deixarei |
| |
Vivendo encontrarás a ajuda que |
| |
te fará vencer, e eu... |
| | |
| Yo allí estaré, allí estaré, para darte confianza, | Eu ali estarei, ali estarei |
|
Allí estaré, allí estaré, para gritar si te hace falta. |
Para dar-te confiança. |
| |
Ali estarei, ali estarei |
| |
Para gritar, se te faz falta. |
| | |
| Una vida presa en una cárcel de miradas, | Uma vida presa num cárcere de |
|
Y si te faltan fuerzas, o si la vida te rechaza, yo... |
olhares, |
| |
E se te faltam forças, ou se a vida |
| |
Rejeitar-te, eu... |
| | |
| Yo allí estaré, allí estaré | Eu ali estarei, ali estarei |
|
Para darte confianza. |
Para dar-te confiança. |
|
Allí estaré, allí estaré |
Ali estarei, alei estarei |
|
Para gritar si te hace falta. |
Para gritar se te faz falta. |
| | |
| ¡no!...¡no!...¡no!...¡oh, oh! | Não..., não! Não..., oh! Oh! |
| | |