|
|
|
| | |
Cuanto Antes |
|
| | |
| Hoy te llamo por si acaso no te has ido, | Hoje te chamo, se acaso vc ainda não foi, |
|
Y te queda un ratito para darme, |
E me dê um momentinho da sua atenção |
|
En mi cama hace tanto, tanto frío, |
Em minha cama faz tanto frio, |
|
Y me siento tan sólo a cada instante... |
E me sinto tão sozinho a cada instante. |
| | |
| Soy la gota que se queda en la botella, | Sou a gota que fica na jarra, |
|
Esa hoja que se mueve con el viento, |
Essa folha que se move com o vento, |
|
La mirada que se pierde en las estrellas, |
O olhar que se perde nas estrelas, |
|
Las palabras que se gastan con el tiempo, |
As palavras que se gastam com o tempo, |
|
Y me pongo a pensar... |
E me ponho a pensar... |
| | |
| En todas las cosas que no te he dado, | Em todas as coisas que não te dei, |
|
Todas las veces que te he fallado, |
Todas as vezes que falhei com vc, |
|
Yo lo que quiero es arreglarlo |
E o que quero é desarmar |
|
Y cuanto antes... |
E quanto antes... |
| | |
| En mis sueños puedo verte cada día, | Nos meus sonhos posso te ver a cada dia, |
|
Y me siento cada noche a esperarte |
E me sento cada noite a te esperar |
|
Por si vuelves, y me traes tu melodía, |
Acaso voltes, e me tragas sua melodia, |
|
Por si vienes esta vez para quedarte, |
Acaso venha dessa vez para ficar |
|
Y me pongo a pensar... |
E me ponho a pensar... |
| | |
| En todas las cosas que no te he dado, | Em todas as coisas que não te dei, |
|
Todas las veces que te he fallado, |
Todas as vezes que falhei com vc, |
|
Yo lo que quiero es arreglarlo, |
E o que quero é desarmar |
|
Y cuanto antes... |
E quanto antes... |
| | |
| Todas las cosas que no te he dado, | Todas as coisas que não te dei, |
|
Todas las veces que te he fallado, |
Todas as vezes que falhei com vc, |
|
Yo lo que quiero es arreglarlo, |
E o que quero é desarmar |
|
Y cuanto antes... |
E quanto antes... |
| | |
| Todas las cosas que no te he dado | Todas as coisas que não te dei... |
| | |