|
|
|
| | |
Te Lo Agradezco, Pero No |
Te Lo Agradezco, Pero No |
| | |
| [Alejandro Sanz] | [Alejandro Sanz] |
| | |
| Acércate, que a lo mejor | Chega perto, que ao melhor |
|
no te das cuenta que mi amor |
Você não se dá conta do meu amor |
|
no es para siempre |
Não é para sempre |
|
porque hay noches |
Porque existem noites |
|
que se apagan cuando duermes |
Que se apaga quando você dorme. |
| | |
| Dícelo a tu corazón | Diga ao seu coração |
|
no habrá más fuente de dolor |
Não haverá mais fonte de dor |
|
no digas que no pienso en ti |
Não diga que não penso em ti |
|
no hago otra cosa que pensar |
Não faço outra coisa a não ser pensar |
| | |
| Acércate un poco más | Chega perto um pouco mais |
|
no tengas miedo a la verdad |
Não tenha medo da verdade |
| | |
| Ay | Aí |
|
Y cuando llegue la mañana y salga el sol |
E quando chegar a manhã e saia o sol |
|
tú volverás a mi lado y gano yo |
você voltará ao meu lado e já não sou eu |
| | |
| Y ahora verte, verte, verte, verte | E agora vai embora, vai embora, vai embora, vai embora |
|
Verte y pásatelo bien |
Vai embora e passa um bom tempo |
|
por nosotros dos, |
com nós dois |
|
no corazón |
Não coração |
| | |
| Te lo agradezco, pero no, | Te agradeço, mas não |
|
te lo agradezco, mira niña, pero no |
Te agradeço, olha menina, mas não |
|
Yo ya logré dejarte aparte |
Eu já consegui te deixar de lado |
|
no hago otra cosa que olvidarte |
não faço outra coisa que te esquecer |
| | |
| Te lo agradezco, pero no, | Te agradeço, mas não |
|
te lo agradezco, mira niña, pero no |
Te agradeço, olha menina, mas não |
|
Te lo agradezco corazón, pero no, tú sabes bien que... |
Te agradeço coração, mas não, você sabe bem que.. |
| | |
| [Alejandro Sanz en coros] | [Alejandro Sanz em coro] |
| | |
| Acércate un poco más | Chega perto um poco mais |
|
no vez que el tiempo se nos va |
Não vê que o nosso tempo vai embora |
|
da rienda suelta a lo que sientes |
Não limita o que você sente |
|
si no lo haces mala suerte |
Se voce não faz isso má sorte |
|
porque al final si no lo ves |
Porque se ao final voce nao ver |
|
puede que no me escuches |
Pode que voce nao escute |
| | |
| [Shakira y Alejandro Sanz] | [Shakira e Alejandro Sanz] |
| | |
| Pero lo diré | Mas vou dizer |
| | |
| Que hay cuando salga el sol y llegue la mañana | Que quando sai o sol e chega a manhã |
|
yo volveré a tu lado, a tu lado con más ganas |
eu voltarei ao seu lado, ao seu lado com mais vontade |
|
y ahora |
e agora |
|
Verte, verte, verte, verte |
Vai embora, vai embora, vai embora, vai embora |
|
verte y pásatelo bien |
Vai embora, e passa bem |
|
por los dos |
Por nois dois |
| | |
| [Shakira) | [Shakira] |
| | |
| Te lo agradezco, pero no, | Te agradeço, mas não |
|
te lo agradezco, mira niña, pero no |
Te agradeço, olha menina, mas não |
|
yo ya logré dejarte aparte |
Eu já consegui te deixar de lado |
|
no hago otra cosa que olvidarte |
não faço outra coisa que te esquecer |
| | |
| [Shakira y Alejandro Sanz] | [Shakira e Alejandro Sanz] |
| | |
| Te lo agradezco, pero no, | Te agradeço, mas não |
|
te lo agradezco, mira niña, pero no |
Te agradeço, olha menina, mas não |
|
yo ya logre dejarte aparte |
Eu já consegui te deixar de lado |
|
no hago otra cosa que olvidarte |
não faço outra coisa que te esquecer |
| | |
| [Shakira] | [Shakira] |
| | |
| Tengo consciencia del daño que te hice | Tenho consciência do dano que te fiz |
|
pero al mismo tiempo no me siento responsable |
Mas ao mesmo tempo não me sinto responsável |
|
de lo que pudiste, |
do que voce fez... |
|
pensar que fue coraje, no fue nada más que miedo |
pensar que foi corajem, não foi nada mais que medo |
| | |
| [Alejandro Sanz] | [Alejandro Sanz] |
| | |
| Miedo | Medo |
|
Te lo agradezco, pero no, |
Te agradeço, mas não |
|
te lo agradezco, mira niña, pero no |
Te agradeço, olha menina, mas não |
|
yo ya logré dejarte aparte |
Eu já consegui te deixar de lado |
|
no hago otra cosa que olvidarte |
não faço outra coisa que te esquecer |
| | |
| Te lo agradezco, pero no, | Te agradeço, mas não |
|
te lo agradezco, mira niña, pero no |
Te agradeço, olha menina, mas não |
|
yo ya logré dejarte aparte |
Eu já consegui te deixar de lado |
|
no hago otra cosa que olvidarte |
não faço outra coisa que te esquecer |
| | |
| [Alejandro Sanz] | [Alejandro Sanz] |
| | |
| No hago otra cosa que olvidarte corazón | Não faço outra coisa que te esquecer, coração |
|
por la mañana temprano |
Pela manhã cedo |
|
luego en la tarde, en la noche |
Logo de tarde, na noite |
|
cuando estoy en el vacilón |
Quando estou sozinho |
|
no puedo na más que olvidarte corazón |
Não posso nada mais que te esquecer, coração |
|
Te lo agradezco... te lo agradezco, te lo agradezco pero no... |
Te agradeço, te agradeço, te agradeço, mas não.... |
| | |
| [Shakira y Alejandro Sanz] | [Shakira e Alejandro Sanz] |
| | |
| Te lo agradezco, pero no, | Te agradeço, mas não. |
|
te lo agradezco, mira niña, pero no |
Te agradeço, olha menina, mas não |
|
yo ya logré dejarte aparte |
Eu já consegui te deixar de lado |
|
no hago otra cosa que olvidarte |
No faço outra coisa que te esquecer |
| | |
| (Te lo agradezco pero no) | (Te agradeço, mas não) |
| | |
| Te lo agradezco corazón pero | Te agradeço coração, mas |
|
ya te he dejado aparte |
já te deixei de lado |
|
ahora ya no necesito más de ti |
Agora já não preciso mais de ti |
| | |
| (Yo ya logré dejarte aparte) | (Eu já consegui te deixar de lado) |
| | |
| dícelo corazon, no, | Diz ao coração, não. |
|
me vale que me vengas así llorando |
Melhor que venha assim chorando |
| | |
| (Te lo agradez-) | (Te agrade-) |
| | |
| tus ojos lindos, tu cuerpo bello | teus olhos lindos, teu corpo belo |
| | |
| (-co, mira niña, pero no) | (ço, olha menina, mas não) |
| | |
| al lado mío siempre corazón | Ao meu lado sempre coração |
|
que cuando salga el sol |
que quando nasce o sol |
|
yo estaré ahí |
Eu estarei lá |
|
y ahora verte, verte, verte |
E agora vá embora, vá embora, vá emborá |
|
verte al vacilón. |
Vá embora sozinha. |
| | |