|
|
|
| | |
Mary Jane |
Mary Jane |
| | |
| What's the matter Mary Jane, you had a hard day | O que há Mary Jane, teve um dia difícil? |
|
As you place the don't disturb sign on the door |
Pois você pôs o sinal de "não perturbe" na porta |
|
You lost your place in line again, what a pity |
Perdeu o lugar na fila de novo, que pena |
|
You never seem to want to dance anymore |
Você nunca mais pareceu querer dançar |
| | |
| It'sa long way down | É uma longa descida |
|
On this roller coaster |
Nesta montanha russa |
|
The last chance streetcar |
O carrinho da última esperança |
|
Went off the track |
Saiu dos trilhos |
|
And you're on it |
E você está nele |
| | |
| I hear you're counting sheep again Mary Jane | Ouvi dizer que está contando carneirinhos novamente, Mary Jane |
|
What's the point of trying' to dream anymore |
Qual a razão de estar tentando dormir? |
|
I hear you're losing weight again Mary Jane |
Ouvi dizer que está perdendo peso de novo, Mary Jane |
|
Do you ever wonder who you're losing it for |
Já se perguntou para quem o está perdendo? |
| | |
| Well it's full speed baby | Você está na velocidade máxima, querida |
|
In the wrong direction |
E na direção errada |
|
There's a few more bruises |
Há um pouco mais de mágoas |
|
If that's the way |
Se este é o caminho |
|
You insist on heading |
Que você quer seguir |
| | |
| Please be honest Mary Jane | Por favor seja sincera Mary Jane |
|
Are you happy |
Você está feliz? |
|
Please don't censor your tears |
Por favor não censure suas lágrimas |
| | |
| You're the sweet crusader | Você é uma doce guerreira |
|
And you're on your way |
E está em seu caminho |
|
You're the last great innocent |
Você é a última grande inocente |
|
And that's why I love you |
E é por isso que eu te amo |
| | |
| So take this moment Mary Jane and be selfish | Então aproveite este momento, Mary Jane, e seja mais egoísta |
|
Worry not about the cars that go by |
Não se preocupe com os carros que vão e vem |
|
All that matters Mary Jane is your freedom |
Tudo que importa, Mary Jane, é sua liberdade |
|
So keep warm my dear, keep dry |
Fique quente minha querida, fique seca |
| | |
| Tell me | Me conte |
|
Tell me |
Me conte |
|
What's the matter Mary Jane |
Qual o problema, Mary Jane? |
| | |