|
|
|
| | |
Sissy's Song |
Sissy's Song |
| | |
| Why did she have to go | Porque ela tem que ir |
|
So young I just don't know why |
Tão jovem Eu não sei por que |
|
Things happen half the time |
Coisas acontecem metade do tempo |
|
Without reason without rhyme |
Sem razão, sem rima |
|
Lovely, sweet young woman |
Lindo, doce mulher jovem |
|
Daughter, wife and mother |
Filha, esposa e mãe |
|
Makes no sense to me |
Não faz sentido para mim |
|
I just have to believe |
Eu só tenho que acreditar |
| | |
| She flew up to Heaven on the wings of angels | Ela voou até ao céu sobre as asas dos anjos |
|
By the clouds and stars and passed where no one sees |
Até as nuvens e estrelas e passou onde ninguém vê |
|
And she walks with Jesus and her loved ones waiting |
E ela anda com Jesus e os seus entes queridos em espera |
|
And I know she's smiling saying |
E sei que ela está dizendo sorrindo |
|
Don't worry 'bout me |
Não se preocupe comigo |
| | |
| Loved ones she left behind | Entes queridos que ela deixou para trás |
|
Just trying to survive |
Só tentando sobreviver |
|
And understand the why |
E compreender o porquê |
|
Feeling so lost inside |
Sentindo-se tão perdidos dentro |
|
Anger shot straight at God |
Agir tiro direto com Deus |
|
Then asking for His love |
Em seguida, pedir Seu amor |
|
Empty with disbelief |
Vazio com descrença |
|
Just hoping that maybe |
Apenas esperando que talvez |
| | |
| She flew up to Heaven on the wings of angels | Ela voou até ao céu sobre as asas dos anjos |
|
By the clouds and stars and passed where no one sees |
Até as nuvens e estrelas e passei onde ninguém vê |
|
And she walks with Jesus and her loved ones waiting |
E ela anda com Jesus e os seus entes queridos em espera |
|
And I know she's smiling saying |
E sei que ela está dizendo sorrindo |
|
Don't worry 'bout me |
Não se preocupe comigo |
| | |
| It's hard to say goodbye | É difícil dizer adeus |
|
Her picture in my mind |
Sua imagem em minha mente |
|
They'll always be of times I'll cherish |
Eles vão ser sempre de vezes eu vou acarinhar |
|
And I won't cry 'cause |
Por que eu não vou chorar |
| | |
| She flew up to Heaven on the wings of angels | Ela voou até ao céu sobre as asas dos anjos |
|
By the clouds and stars and passed where no one sees |
Até as nuvens e estrelas e passei onde ninguém vê |
|
And she walks with jesus and her loved ones waiting |
E ela anda com Jesus e os seus entes queridos em espera |
|
And I know she's smiling saying |
E sei que ela está dizendo sorrindo |
|
Don't worry 'bout me |
Não se preocupe comigo |
|
Don't worry 'bout me |
Não se preocupe comigo |
| | |