|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Lonely |
|
| | |
| Lonely | Solitario |
|
I'm mr. lonely, |
Eu sou o Sr.Solitario, Eu não tenho ninguém, |
|
I have nobody, |
Para mim |
|
only my own | |
| | |
| Lonely, | Aí, essa vai pra todos os meus amigos por ai |
|
I'm mr. Lonely |
Sabe, tem aquela boa garota que sempre esteve lá |
|
I have nobody, |
Tipo, você sabe, aguentava todas as besteiras |
|
Only my own |
Então, um dia, ela não aguenta mais e decide ir embora |
|
I'm so lonely | |
| | |
| Yo, this one here, goes out to all my players out there man, you know | Eu acordei no meio da noite |
|
They got to have one good girl who's always been there like, |
E notei que a minha garota não estava ao meu lado |
|
took all the bullshit |
Podia jurar que estava sonhando |
|
then one day she can't take it no more and decides to leave |
Eu estava desejando-a |
| |
Então eu tive que dar uma voltinha |
| |
Por esses anos passados |
| |
Tentando imaginar o que eu fiz para isso ficar tão ruim |
| |
Porque desde que a minha garota me deixou |
| |
Toda minha vida se tornou um caos |
| | |
| I woke up in the middle of the night | Solitário (tão solitário) |
|
and I noticed my girl wasn't by my side, |
Eu sou o Sr.Solitário (Sr.Solitário) |
|
could sworn I was dreaming, |
Eu não tenho ninguém (Eu não tenho ninguém) |
|
for her I was feening, |
Para mim (Para chamar de minha garota) |
|
so I had a take a little ride, | |
|
back tracking of these few years, | |
|
trying to figure out what I do to make it go bad, | |
|
cause every since my girl left me, | |
|
my whole life came crashin' and I'm so... | |
| | |
| So Lonely (so lonely), | Eu estou tão solitário (tão solitário) |
|
I'm mr.Lonely (mr.Lonely) |
Eu sou o Sr.Solitário (Sr.Solitário) |
|
I have nobody (I have nobody) |
Eu não tenho ninguém (Eu não tenho ninguém) |
|
Only my own (to call my own girl) |
Para mim (Para chamar de minha garota) |
| | |
| So Lonely (so lonely) | Não posso acreditar que eu tinha uma garota como você |
|
I'm mr. Lonely (mr.Lonely) |
E eu simplesmente a deixei sair da minha vida |
|
I have nobody (I have nobody) |
Depois de tudo o que eu te fiz passar você ainda ficou do meu lado |
|
Only my own (to call my own girl) |
O que realmente me machuca é que eu quebrei seu coração |
| |
Amor, você era uma boa garota e eu não tinha o direito |
| |
Eu realmente quero fazer as coisas certas |
| |
Pois sem você em minha vida, garota, é tão... |
| | |
| Can't believe I hadda girl like you | Solitário (tão solitário) |
|
and I just let you walk right outta my life, |
Eu sou o Sr.Solitário (Sr.Solitário) |
|
after all I put you through |
Eu não tenho ninguém (Eu não tenho ninguém) |
|
you still stuck around and stayed by my side, |
Para mim (Para chamar de minha garota) |
|
what really hurt me is I broke your heart, | |
|
baby you were a good girl and I had no right, | |
|
I Really wanna make things right cause, | |
|
without you in my life girl is so... | |
| | |
| Lonely (so lonely) | Solitário (tão solitário) |
|
I'm mr. Lonely (mr.Lonely) |
Eu sou o Sr.Solitário (Sr.Solitário) |
|
I have nobody (I have nobody) |
Eu não tenho ninguém (Eu não tenho ninguém) |
|
Only my own (to call my own girl) |
Para mim (Para chamar de meu bebê) |
| | |
| Lonely (so lonely) | Estive no mundo inteiro |
|
I'm mr. Lonely (mr.Lonely) |
E nunca conheci uma menina |
|
I have nobody (I have nobody) |
Que pudesse suportar as coisas que você passou |
|
Only my own (to call my own baby) |
Nunca pensei que esse dia fosse chegar |
|
So Lonely |
Quando você fosse levantar e correr |
| |
E eu fosse sair para perseguir você |
| |
Pois eu não quero estar em nenhuma parte do mundo |
| |
E não há ninguém do mundo que eu queira ver |
| |
Além da garota dos meus sonhos que me faz |
| |
Tão feliz, mas agora, tão solitário |
| | |
| Been all about the world | Solitário (tão solitário), |
|
ain't never met a girl that can take the things that you been through |
Eu sou o Sr.Solitário (Sr.Solitário), |
|
Never thought the day would come |
Eu não tenho ninguém (Eu não tenho ninguém) |
|
where you would get up and run |
Para mim (Para chamar de minha garota) |
|
and I would be out chasing you | |
|
Cause aint nowhere in the globe I'd rather be, | |
|
ain't no one in the globe i'd rather see | |
|
than the girl of my dreams that made me be | |
|
So happy but now so lonely | |
| | |
| So lonely (so lonely) | Eu estou tão solitário (tão solitário), |
|
I'm mr. Lonely (mr. Lonely) |
Eu sou o Sr.Solitário (Sr.Solitário), |
|
I have nobody (I have nobody) |
Eu não tenho ninguém (Eu não tenho ninguém) |
|
Only my own (to call my own girl) |
Para mim (Para chamar de minha garota) |
| | |
| So lonely (so lonely) | Nunca pensei que eu estaria sozinho |
|
I'm mr. Lonely (mr. Lonely) |
Eu não esperava que você pudesse ir por tanto tempo |
|
I have nobody (I have nobody) |
Eu apenas quero que você me ligue |
|
Only my own (to call my own girl) |
Então pare de brincar, garota |
| |
E volte para casa (volte para casa), |
| |
Minha querida, eu não queria ter gritado |
| |
Eu quero que eu e você façamos dar certo |
| |
Eu nunca desejei machucar meu bebê |
| |
E isso está me deixando maluco pois |
| |
Eu estou tão... |
| | |
| Never thought that I'd be alone, | Solitário (tão solitário), |
|
I didn't hope you'd be gone this long, |
Eu sou o Sr.Solitário (Sr.Solitário), |
|
I just want you to call my phone, |
Eu não tenho ninguém (Eu não tenho ninguém) |
|
so stop playing girl and come on home (come on home), |
Para mim (Para chamar de minha) |
|
baby girl I didn't mean to shout, | |
|
I want me and you to work it out, | |
|
I never wished I'd ever hurt my baby, | |
|
and it's drivin me crazy cause I'm so... | |
| | |
| So lonely (so lonely) | Eu estou tão solitário (tão solitário), |
|
I'm mr. Lonely (mr. Lonely) |
Eu sou o Sr.Solitário (Sr.Solitário), |
|
I have nobody (I have nobody) |
Eu não tenho ninguém (Eu não tenho ninguém) |
|
Only my own (to call my own girl) |
Para mim (Para chamar de minha garota) |
| | |
| So lonely (so lonely) | |
|
I'm mr. Lonely (mr. Lonely) | |
|
I have nobody (I have nobody) | |
|
Only my own (to call my own girl) | |
| | |
| Lonely, so lonely | |
|
So lonely, (so lonely), | |
|
Mr. Lonely, mr. lonely | |
|
So lonely, so lonely, so lonely | |
|
So lonely, (so lonely), | |
|
So Lonely, so lonely | |
|
So lonely, so lonely,Mr. Lonely | |
| | |