|
|
|
| | |
Natsukage |
|
| | |
| Futaribun no aozora o kimi wa te de kakotta | Você moldou algo do céu azul em sua mão, o bastante para nós dois |
|
Hi no nioi no suru kusa o boku wa te ni musunda |
Eu me limito a pegar na mão algumas gramas verdes |
|
Kaze o se ni ima bokura ga hashirinuketa yo |
Com nossas costas ao vento, nós vamos indo |
|
Ano oozora mezashite'ta |
Apontando para este céu enorme e |
| | |
| Tooku e... | Distante... |
| | |
| Koete yuku haruka natsu mo wataru kawa no nagare mo | Nesse verão distante, eu passei longe do fluxo do rio |
|
Itsuka kawatte itsuka wasurete |
A vontade muda um dia, ela será esquecida um dia |
|
Onaji omoi mamorezu iru |
Incapaz de manter os mesmos sentimentos |
| | |
| Futaribun no aozora ni hikoukigumo tobashita | Aquelas crianças que corriam sorridentes, quase correndo como trens |
|
Waratte'ru kodomo-tachi no te ni wa mushikago |
No nosso céu azul elas tinham gaiolas de pássaros em suas mãos |
|
Ano omoide |
Nessa memória |
| | |
| Koete yuku haruka yume mo nagaru kawa no hotori o | Em meus sonhos distantes eu sempre andei, sempre sozinho, ao longo do rio |
|
Itsumo hitori de itsumo aruita ima wa chigau michi o |
Agora eu estou indo de uma maneira diferente |
| | |
| Tooku naru haruka natsu yo nagaru kawa no machi de | Naquele verão distante, naquela cidade atravessada pelo rio |
|
Bokura asonda bokura ikite'ta |
Nós brincamos, nós vivemos |
|
Ima mo oboete'ru... |
Mesmo agora, eu me lembro... |
| | |