|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
What's the Reason |
|
| | |
| Hiding from the blue in your eyes | Escondido da tristeza no seu olhar |
|
I never told you that I don't need a reason to be in |
Nunca te disse que não preciso de uma razão para estar |
|
Love with the smile on your face |
Apaixonado pelo sorrido no seu rosto |
|
Guess I just want you around to keep my feet on the ground |
Acho que te quero por perto para manter |
| |
Meus pés no chão |
| | |
| And I say why can't you tell me | E te pergunto o porquê de não me dizer |
|
What is the reason |
qual é a razão |
|
Tell me what is on your mind |
Me diga o que está na sua mente |
|
I'll try not to be uptight but I need to know now |
Tentarei não encher o saco, mas preciso saber agora |
|
Tell me what is on your mind |
Me diga o que está na sua mente |
| | |
| Is it something we've got to mend | É algo que nós consertamos |
|
Or should we do it over again |
Ou deveríamos fazer tudo de novo? |
|
do you need some more time to |
Você precisa de mais tempo para |
|
Learn how to love in return |
Aprender como amar de volta |
|
If only you gave me a sign then |
Se você me desse um sinal |
|
I'd know I'll be fine |
Eu saberia que você ficará bem |
| | |
| And I say why can't you tell me | E te pergunto o porquê de não me dizer |
|
What is the reason |
qual é a razão |
|
Tell me what is on your mind |
Me diga o que está na sua mente |
|
I'll try not to be uptight |
Tentarei não encher o saco, mas preciso saber agora |
|
but I need to know now |
Me diga o que está na sua mente |
|
Tell me what is on your mind | |
| | |
| Don't be afraid, it's never too late | Não tenha medo |
|
Can't bare to see you hesitate |
Nunca é tarde o bastante |
|
It's a matter of time before you'll be mine |
Não posso me expor a te ver exitando |
|
But until that day I won't cross the line | |
|
Then life will be so much better for you and me | |
|
Just let us be | |
| | |
| And I say why can't you tell me | É uma questão de tempo |
|
What is the reason |
Antes que você seja meu |
|
Tell me what is on your mind |
Mas até esse dia, não atravessarei a linha |
|
I'll try not to be uptight | |
|
But I need to know now | |
|
Tell me what is on your mind | |
|
Tell me what is on your mind | |
| | |
| | Então a vida será |
| |
Muito melhor para ambos |
| |
Simplesmente deixe-nos ser |
| | |
| | E te pergunto o porquê de não me dizer |
| |
qual é a razão |
| |
Me diga o que está na sua mente |
| |
Tentarei não encher o saco, mas preciso saber agora |
| |
Me diga o que está na sua mente |
| |
Me diga o que está na sua mente |
| | |