|
|
|
| | |
|
|
|
| | |
Gotta Go |
|
| | |
| From the east coast to the west coast | A partir da costa leste até a costa ocidental |
|
Gotta gotta gotta go |
Começa, começa, começa vai |
|
Two sounds of a revolution |
Dois sons de uma revolução |
|
Gotta gotta gotta go |
Começa, começa, começa vai |
|
In our hearts in our souls |
Em nossos corações, em nossas almas |
|
Gotta gotta gotta go |
Começa, começa vai |
|
United we stand devided we fall |
Nós estamos unidos se nos dividirmos caímos |
|
Gotta gotta go |
Começa, começa vai |
| | |
| Can’t keep touch with you or me | Não é possível manter contato comigo ou com você |
|
Gotta gotta go |
Começa, começa vai |
|
Need sense of security |
Sentimos necessidade de segurança |
|
Gotta gotta go |
Começa, começa vai |
|
Want to live my life for me |
Quero viver minha vida pra mim |
|
Gotta gotta go |
Começa, começa vai |
|
Why can’t they just let me be |
Porque eles não podem me deixar ser |
|
Gotta gotta go |
Começa, começa vai |
| | |
| Say i’m crazy | Dizem que estou louco |
|
Just brain dead |
Apenas clinicamente morto |
|
Planting thoughts |
Plantando pensamentos |
|
Within my head |
Dentro da minha cabeça |
|
Can’t believe |
Não acredito |
|
What i’ve said |
O que eu disse |
|
What has become of me |
Que é feito de mim |
|
What has become of me |
Que é feito de mim |
| | |
| Don’t believe what you’ve been told | Não acredito que você foi sentenciado |
|
Gotta gotta go |
Começa, começa vai |
|
Never seen no streets paved in gold |
Nunca vi nenhuma rua pavimentada em ouro |
|
Gotta gotta go |
Começa, começa vai |
|
Mindless violence ruined me |
Violência cega me arruinou |
|
Gotta gotta go |
Começa, começa vai |
|
No such thing as something free |
Não existe algo como liberdade |
|
Gotta gotta go |
Começa, começa vai |
| | |
| Say i’m crazy | Dizem que estou louco |
|
Just brain dead |
Apenas clinicamente morto |
|
Planting thoughts |
Plantando pensamentos |
|
Within my head |
Dentro da minha cabeça |
|
Can’t believe |
Não acredito |
|
What i’ve said |
O que eu disse |
|
What has become of me |
Que é feito de mim |
|
What has become of me |
Que é feito de mim |
| | |
| I gotta gotta go | Eu começo, começo vou |
|
Gotta gotta go |
Comece, comece vá |
|
I gotta gotta go |
Eu começo, começo vou |
|
Gotta gotta go |
Comece, comece vá |
|
I gotta gotta get out of here |
Eu começo, começo a sair daqui |
|
Gotta gotta go |
Comece, comece vai |
|
I gotta gotta go |
Eu começo, começo vou |
|
Gotta gotta go |
Comece, comece vá |
|
I gotta gotta go |
Comece, comece vá |
|
I gotta gotta go |
Comece, comece vá |
|
I gotta gotta go |
Eu começo, começo a sair daqui |
|
I gotta gotta get out of here | |
| | |
| I gotta gotta go | Eu começo, começo vou |
|
I gotta gotta go |
Eu começo, começo vou |
|
I gotta gotta get |
Eu começo, começo |
|
Out of Here |
A sair daqui |
| | |