|
|
|
| | |
Envision |
Pressentir |
| | |
| I see it, I hear but cannot know how you are feeling | Eu vejo, eu ouço mas não posso saber como você está se sentindo |
|
I sense it but can't comprehend |
Eu sinto isto, mas não posso compreender |
| | |
| He's standing there waiting for the news to hear what's wrong with her | Ele está ali em pé esperando pelas notícias para ouvir o que está errado com ela |
|
His feelings go away beyond my own |
Os sentimentos dele vão além dos meus |
| | |
| Only sense it, only imagine their fate | Somente sinto isto, somente imagino o destino deles |
|
Just envision, the only way to relate |
Apenas pressinto, o único modo de relatar |
| | |
| We try to, we say so, but we can only imagine | Nós tentamos, nós dizemos deste modo, mas nós só podemos imaginar |
|
We want to, but can’t empathize |
Nós desejamos, mas não podemos entender |
| | |
| She’s lying there crying for the truth was stronger than her pain | Ela está deitada ali chorando pela verdade ter sido mais forte do que a dor dela |
|
Her feelings go way beyond my own |
Os sentimentos dela vão além dos meus |
| | |
| Only sense it, only imagine their fate | Somente sinto isto, somente imagino o destino deles |
|
Just envision, the only way to relate for real |
Apenas pressinto, o único mode de relatar realmente |
| | |
| Only sense it, only imagine their fate | Somente sinto isto, somente imagino o destino deles |
|
Just envision, the only way to relate |
Apenas pressinto, o único mode de relatar |
|
Can we sense it? Can we imagine their fate? |
Nós podemos sentir isto? Nós podemos imaginar o destino deles? |
|
Just envision, there is no way we relate for real |
Apenas pressentir, não há como nós relatarmos realmente |
| | |