|
|
|
| | |
Beyond Me |
Além de mim |
| | |
| I know I'm alone, but somebody's watching me | Eu sei que estou só, mas alguém está me vendo |
|
Follows me everywhere I go |
Segue-me em todos lugares que vou |
|
A cold flow surprised me again, I shiver |
Um fluxo frio surpreende-me novamente, eu tremo |
|
The presence of something, I can hear it's breathing |
A presença de algo, eu posso ouvir sua respiração |
| | |
| Leave me alone, wherever you came from | Deixe-me só, de onde quer que você venha |
|
Hearing so much voices, no one's talking |
Ouço tantas vozes, ninguém está falando |
| | |
| Leave me alone | Deixe-me só |
| | |
| Leave me alone, wherever you came from | Deixe-me só, de onde quer que você venha |
|
Hearing so much voices, no one's talking |
Ouço tantas vozes, ninguém está falando |
| | |
| Running for something, nothing, in the black of the night | Correndo de algo, nada, na escuridão da noite, |
|
Creeps around you, the invisible force that makes you crazy |
Rasteja ao meu redor, a força invisível que o faz louco, |
|
I can't remember how it feels to be warm, to be alone |
Eu não posso lembrar como me sentir confortável, estar só |
|
Without that fear deep inside |
Sem aquele medo tão profundo |
| | |
| Icons of death float on beyond me | Ícones de morte flutuam além de mim |
|
Whispering my name and breathing my fear |
Sussurrando meu nome e respirando meu medo |
| | |
| The menace of insanity | A ameaça de insanidade |
|
Inner voices cry out for action |
Vozes internas gritam por ação |
|
Defenceless as I am |
Desamparado como eu estou |
|
Lost in the alleged paradise |
Perdido no suposto paraíso |
| | |
| I'm not sure if I am here or elsewhere | Eu não estou seguro se eu estou aqui ou em outro lugar |
|
Searching for satisfaction |
Procurando satisfação |
|
Beyond the frontiers of my comprehension |
Além das fronteiras de minha compreensão |
| | |
| Leave me alone, wherever you came from | Deixe-me só, de onde quer que você venha |
|
Hearing so much voices, no one's talking |
Ouço tantas vozes, ninguém está falando |
| | |